Dargen D'Amico con Andrea Nardinocchi - Continua a correre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dargen D'Amico con Andrea Nardinocchi - Continua a correre




Continua a correre
Продолжай бежать
Fino a che l'ultima lacrima non si asciugherà
Пока не высохнет последняя слеза
Tu continua a correre
Ты продолжай бежать
Fino a che l'ultima lacrima non si asciugherà
Пока не высохнет последняя слеза
Tu continua a correre
Ты продолжай бежать
Sembra passata solo un'ora vorrei respirarti ancora
Кажется, прошел всего час, я хочу вдохнуть тебя снова
E scambio la notte per il giorno questo per l'altro mondo
И меняю ночь на день, этот мир на другой
Non ho fiducia negli altri mondi
Я не верю в другие миры
E odio i sogni che mi ripetono che torni
И ненавижу сны, которые повторяют, что ты возвращаешься
Cresciuta fuori dal mondo con nulla intorno
Выросшая вне мира, без ничего вокруг
Con meno trenta gradi a mezzogiorno
С минус тридцать градусов в полдень
Disposta a tutto pur di toglierti di torno
Готовая на все, лишь бы избавиться от тебя
Porno amatoriali per un permesso di soggiorno
Любительское порно за вид на жительство
Chiusa nel cabinotto degli attrezzi
Запертая в сарае с инструментами
Con la sensazione che tutto stia cadendo a pezzi
С ощущением, что все разваливается на куски
Con il miraggio di un buon uomo a cui chiedere asilo
С миражом хорошего человека, у которого можно просить убежища
Ti sei guadagnata qualche denuncia per violazione di domicilio
Ты заслужила несколько обвинений за нарушение частной собственности
Spiavo quando dormivi sul divano
Я подглядывал, когда ты спала на диване
Respiravi così piano che pensavo "non scherziamo"
Ты дышала так тихо, что я думал: "Это не шутки"
Ordine o dormi o muori
Приказ: или спи, или умри
Non vorrei disturbarti i sogni ma svegliati e corri
Не хочу тревожить твои сны, но проснись и беги
Fino a che l'ultima lacrima non si asciugherà
Пока не высохнет последняя слеза
Tu continua a correre
Ты продолжай бежать
Fino a che l'ultima lacrima non si asciugherà
Пока не высохнет последняя слеза
Tu continua a correre
Ты продолжай бежать
La stella più è luminosa più ha vita corta
Чем ярче звезда, тем короче ее жизнь
La vedi brillare ma in realtà è già morta
Ты видишь, как она сияет, но на самом деле она уже мертва
Stella delicata eclissata pugni e calci
Нежная звезда, затмеваемая кулаками и пинками
E la luce non basta più per consolarci
И света уже недостаточно, чтобы утешить нас
Ma i lividi svaniscono appena ti penso
Но синяки исчезают, как только я думаю о тебе
E pensarti è il mio veicolo per l'immenso
И думать о тебе мой транспорт в бесконечность
E a giudicare da qui sei salva sei santa
И судя отсюда, ты спасена, ты святая
Guarda qualcuno ti sta dedicando un'alba
Смотри, кто-то посвящает тебе рассвет
Se potessi parlarti non lo farei
Если бы я мог говорить с тобой, я бы этого не делал
Se potessi parlarti ti bacerei
Если бы я мог говорить с тобой, я бы тебя поцеловал
Brava il tempo maledetto non ti invecchia
Молодец, проклятое время тебя не старит
Te ne sei andata in fretta e rimarrai perfetta
Ты ушла быстро и останешься идеальной
Ritroviamoci a vicenda nei nostri pensieri
Будем находить друг друга в своих мыслях
Fino al giorno che riunirà i nostri sentieri
До того дня, когда наши пути снова соединятся
E saremo di nuovo tutti interi ma più leggeri
И мы снова будем целыми, но легче
Gloria nell'attico dei cieli
Слава на чердаке небес
Fino a che l'ultima lacrima non si asciugherà
Пока не высохнет последняя слеза
Tu continua a correre
Ты продолжай бежать
Fino a che l'ultima lacrima non si asciugherà
Пока не высохнет последняя слеза
Tu continua a correre
Ты продолжай бежать
Questa è dedicata a ogni donna incattivita
Это посвящается каждой озлобленной женщине
Dalla mantenuta alla trattenuta in cattività
От содержанки до удерживаемой в плену
Non ti chiedo come ti sei fatta quella ferita
Я не спрашиваю, как ты получила эту рану
So che tanto non mi diresti la verità
Я знаю, что ты все равно не скажешь мне правду
Questa è dedicata a ogni donna incattivita
Это посвящается каждой озлобленной женщине
Dalla mantenuta alla trattenuta in cattività
От содержанки до удерживаемой в плену
Non ti chiedo come ti sei fatta quella ferita
Я не спрашиваю, как ты получила эту рану
So che tanto non mi diresti la verità
Я знаю, что ты все равно не скажешь мне правду





Writer(s): Jacopo D'amico, Manfredi Tumminello, Marco Zangirolami

Dargen D'Amico con Andrea Nardinocchi - Continua a correre
Album
Continua a correre
date of release
26-02-2013



Attention! Feel free to leave feedback.