Lyrics and translation Dargen D'Amico feat. Enrico Ruggeri - È Già
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
poliziotto
si
annoia
e
un
ragazzo
muore
Полицейский
скучает,
а
парень
умирает,
Alla
madre
diranno
che
è
colpa
del
piercing
al
cuore
Матери
скажут,
что
виноват
пирсинг
в
сердце,
Che
le
cose
belle
finiscono
tutte
prima
o
poi
Что
все
хорошее
рано
или
поздно
кончается,
милая,
Che
è
colpa
dell'ambiente
che
in
pratica
siamo
noi
Что
виновата
среда,
то
есть,
по
сути,
мы
с
тобой.
E
un
bambino
vola,
giù
per
quattro
piani
А
ребенок
летит
вниз
с
четвертого
этажа,
Non
hanno
ancora
fatto
in
tempo
a
crescergli
le
ali
У
него
еще
не
успели
вырасти
крылья,
La
vita
è
una
cosa,
meravigliosa
Жизнь
— удивительная
штука,
è
un'indossatrice
di
abiti
da
sposa,
che
non
si
sposa
Она
как
модель
в
свадебном
платье,
которая
не
выходит
замуж.
C'è
già
il
futuro
e
l'uomo
lo
scrive
Будущее
уже
здесь,
и
человек
его
пишет,
C'è
già
il
futuro
tra
i
fiumi
e
le
rive
Будущее
уже
здесь,
между
реками
и
берегами,
Del
mare
più
scuro,tra
luci
già
spente
Самого
темного
моря,
среди
уже
погасших
огней,
C'è
già
il
futuro,
è
quasi
presente
Будущее
уже
здесь,
оно
почти
настоящее.
E
qualcuno
incassa
i
soldi
di
Dio
А
кто-то
получает
деньги
Бога,
Come
se
io
incassassi
un
assegno
che
non
è
mio,
e
vi
tranquillizzassi
Как
если
бы
я
обналичил
чужой
чек
и
успокоил
тебя,
Darò
tutto
al
proprietario
Что
все
отдам
владельцу,
Che
per
problemi
con
il
nome
risulta
ritardatario
Который
из-за
проблем
с
именем
немного
задерживается.
Trascinati
in
tribunale
da
Gesù
Bambino
Младенец
Иисус
подал
на
нас
в
суд,
Vuole
rivedere
il
contratto
del
suo
destino
Он
хочет
пересмотреть
контракт
своей
судьбы,
Ok
per
l'oro,
ma
rifiuta
incenso
e
mirra
Золото
его
устраивает,
но
он
отказывается
от
ладана
и
мирры,
In
cambio
vuole
euro
9 cento
mila
Взамен
он
хочет
900
тысяч
евро.
C'è
già
il
futuro,
speranza
e
paura
Будущее
уже
здесь,
надежда
и
страх,
C'è
già
il
futuro,
nessuna
avventura
Будущее
уже
здесь,
никаких
приключений,
Nel
giorno
più
duro,
per
chi
se
n'è
andato
В
самый
тяжелый
день
для
тех,
кто
ушел,
C'è
già
il
futuro,
è
quasi
passato
Будущее
уже
здесь,
оно
почти
прошло.
Mi
prendo
le
mie
colpe,
ho
istupidito
la
gente
Я
беру
на
себя
свою
вину,
я
отупил
людей,
Ma
non
mi
pento
del
passato,
mi
pento
del
presente
Но
я
не
жалею
о
прошлом,
я
жалею
о
настоящем,
Tattoo
da
marinai,
solo
per
le
strade
Моряцкие
татуировки
только
на
улицах,
Perché
non
ne
è
rimasto
mare
da
navigare
Потому
что
не
осталось
моря,
по
которому
можно
плавать.
L'acqua
serve
solo
per
raffreddare
la
centrale
nucleare
centrale
Вода
нужна
только
для
охлаждения
атомной
электростанции,
La
medicina
continua
a
fare
progressi
Медицина
продолжает
развиваться,
Purtroppo
non
vivremo
mai
abbastanza
per
vederli
К
сожалению,
мы
не
проживем
достаточно
долго,
чтобы
увидеть
это.
C'è
già
il
futuro,
e
a
molti
non
piace
Будущее
уже
здесь,
и
многим
оно
не
нравится,
C'è
già
il
futuro,
la
voglia
di
pace
Будущее
уже
здесь,
желание
мира,
è
già
scritta
sul
muro,
da
mani
tremanti
Уже
написано
на
стене
дрожащими
руками,
C'è
già
il
futuro
e
cammina
d'avanti,
a
te!
Будущее
уже
здесь,
и
оно
идет
впереди
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Ruggeri, Marco Zangirolami
Attention! Feel free to leave feedback.