Dargen D'Amico feat. Isabella Turso - Dello stesso colore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dargen D'Amico feat. Isabella Turso - Dello stesso colore




Dello stesso colore
Того же цвета
E infine sono ferite le stelle fuori dal confine delle tapparelle
И в итоге звезды ранены за пределами жалюзи
Ma io sono un mezzo uomo
Но я - лишь половина мужчины
Sono un mezzo cono d'ombra
Я - полутень конуса
Un mondo fuori dai radar delle sentinelle
Мир вне радаров часовых
E sto col Dio che non è stato preso
И я с Богом, которого не поймали
Avrebbe vinto, eppure si è arreso all'arresto
Он бы победил, но сдался аресту
Alla pioggia caduta sul vetro della cuccetta del treno
Дождю, падающему на стекло полки в поезде
Europeo, ed ha ceduto l'anima di scorta
Европейском, и отдал запасную душу
Ed io sono d'accordo, francamente a me basta google
И я согласен, честно говоря, мне хватает google
Nella vita voglio stare astratto
В жизни я хочу быть абстрактным
Voglio stare strettamente al buio, tipo stare nudo
Хочу быть в полной темноте, как будто голым
Ipocondria che mi calpesta
Ипохондрия меня топчет
Ma lo sapevi che era una brutta bestia
Но ты же знала, что это был зверь
Devo aspettare che passi il mio cadavere fuori dalla finestra
Должен ждать, пока мой труп пронесут мимо окна
Io sono diverso da voi e devo accettarlo per primo
Я отличаюсь от вас, и я должен первым это принять
E poi dovete fare voi lo stesso con me
А потом вы должны сделать то же самое со мной
Altrimenti va a finire che mi sovrastimo
Иначе получится, что я переоцениваю себя
Mandatemi un invito in ufficio, un invito ufficiale
Пришлите мне приглашение в офис, официальное приглашение
Tengo alla coerenza sociale
Я ценю социальную согласованность
Super ospite familiare, è perfetto
Супер-гость семьи, это идеально
Mimetismo superficiale
Поверхностный миметизм
Se mi metti a fare colazione coi cannibali
Если ты посадишь меня завтракать с каннибалами
All inclusive ogni mattina
Всё включено каждое утро
Va a finire che alla lunga
В конце концов получится, что
Anch'io me la mangio una cosina
Я тоже съем кусочек
Ma è del tutto neutrale, è del tutto naturale
Но это совершенно нейтрально, это совершенно естественно
Ed è tutto come il sole
И всё это как солнце
Come gli insetti nascosti sulle foglie dello stesso colore
Как насекомые, спрятанные на листьях того же цвета
Ho letto che se dai la coca cola ad un gatto l'effetto è come un trauma cranico
Я читал, что если дать кока-колу кошке, эффект будет как от черепно-мозговой травмы
Ho letto che il gatto se lo meritava però
Но я читал, что кошка это заслужила
Perché vuole scatenare il panico
Потому что она хочет посеять панику
Si, troppi morti in questa vita
Да, слишком много смертей в этой жизни
Sicuramente sarà meglio l'altra
Следующая точно будет лучше
Finché c'è vino c'è notte
Пока есть вино, есть ночь
Finché c'è notte c'è speranza che ritorni l'alba
Пока есть ночь, есть надежда, что вернется рассвет
Ma comunque io ho bisogno di voi ora
Но в любом случае, ты мне сейчас нужна
Il venerdì le fate ancora quelle cene al limite
По пятницам вы всё ещё устраиваете эти ужины на грани
Che vi scambiate le anime
Где вы обмениваетесь душами
Vi campionate con la bocca le scelte intime
Ртами смакуете интимные выборы
Altrimenti venerdì rimango qui
Иначе в пятницу я останусь здесь
Con la voglia di una bolla che mi sorveglia
С желанием пузыря, который следит за мной
E mi addormento appena in tempo
И засыпаю как раз вовремя
Per prendere il volo e ascoltare la sveglia
Чтобы сесть на рейс и услышать будильник
Io sono diverso da voi e devo accettarlo per primo
Я отличаюсь от вас, и я должен первым это принять
E poi dovete fare voi lo stesso con me
А потом вы должны сделать то же самое со мной
Altrimenti va a finire che mi sovrastimo
Иначе получится, что я переоцениваю себя
Mandatemi un invito in ufficio, un invito ufficiale
Пришлите мне приглашение в офис, официальное приглашение
Tengo alla coerenza sociale
Я ценю социальную согласованность
Super ospite familiare, è perfetto
Супер-гость семьи, это идеально
Mimetismo superficiale
Поверхностный миметизм
Se mi metti a fare colazione coi cannibali
Если ты посадишь меня завтракать с каннибалами
All inclusive ogni mattina
Всё включено каждое утро
Va a finire che alla lunga
В конце концов получится, что
Anch'io me la mangio una cosina
Я тоже съем кусочек
Ma è del tutto neutrale, è del tutto naturale
Но это совершенно нейтрально, это совершенно естественно
Ed è tutto come il sole
И всё это как солнце
Come gli insetti nascosti sulle foglie dello stesso colore
Как насекомые, спрятанные на листьях того же цвета
Dom pérignon e domperidone
Дом Периньон и домперидон
Attraverso un corpo verso un altro corpo
Через одно тело к другому телу
Forse avete ragione, forse sono nato matto
Возможно, вы правы, возможно, я родился сумасшедшим
Forse sono nato morto
Возможно, я родился мертвым
E lo spirito del tempo dove è sparito
И куда исчез дух времени
Forse non lo so leggere come questo spartito
Возможно, я не умею читать его, как эту партитуру
Ma non dovreste darmi un'altra occasione?
Но разве вы не должны дать мне ещё один шанс?
Per me sarebbe diseducativo
Для меня это было бы контрпродуктивно
Ci sarà un giorno in cui capirò le persone
Наступит день, когда я пойму людей
Però non questa vita, però non questa volta
Но не в этой жизни, не в этот раз
Forse addormentarsi
Возможно, заснуть
Forse addormentarsi nudi addosso
Возможно, заснуть голыми, прижавшись друг к другу
Adesso è l'unica risposta
Сейчас это единственный ответ
Con certa gente ci si ama e basta
С некоторыми людьми просто любишь и всё
Come certi posti, come vecchi amici
Как некоторые места, как старые друзья
Che vogliono scopare a tutti i costi
Которые хотят трахаться любой ценой
Si, vuoi scopare a tutti i costi e poi mi maledici
Да, ты хочешь трахаться любой ценой, а потом проклинаешь меня
Io sono diverso da voi e devo accettarlo per primo
Я отличаюсь от вас, и я должен первым это принять
E poi dovete fare voi lo stesso con me
А потом вы должны сделать то же самое со мной
Altrimenti va a finire che mi sovrastimo
Иначе получится, что я переоцениваю себя
Mandatemi un invito in ufficio, un invito ufficiale
Пришлите мне приглашение в офис, официальное приглашение
Tengo alla coerenza sociale
Я ценю социальную согласованность
Super ospite familiare, è perfetto
Супер-гость семьи, это идеально
Mimetismo superficiale
Поверхностный миметизм
Se mi metti a fare colazione coi cannibali
Если ты посадишь меня завтракать с каннибалами
All inclusive ogni mattina
Всё включено каждое утро
Va a finire che alla lunga
В конце концов получится, что
Anch'io me la mangio una cosina
Я тоже съем кусочек
Ma è del tutto neutrale, è del tutto naturale
Но это совершенно нейтрально, это совершенно естественно
Ed è tutto come il sole
И всё это как солнце
Come gli insetti nascosti sulle foglie dello stesso colore
Как насекомые, спрятанные на листьях того же цвета





Writer(s): Isabella Turso, Jacopo D'amico


Attention! Feel free to leave feedback.