Dargen D'Amico - 1000 Persone - translation of the lyrics into German

1000 Persone - Dargen D'Amicotranslation in German




1000 Persone
1000 Leute
Lasciami il numero che ti riuso
Gib mir deine Nummer, ich melde mich wieder bei dir
La mia classe mi odia, solo una dice di volermi ancora
Meine Klasse hasst mich, nur eine sagt, sie will mich noch
Lo sapevi che mi faccio? Ho paura dei miei alunni
Wusstest du, dass ich Drogen nehme? Ich habe Angst vor meinen Schülern
Mi nascondo dalla classe e mi son pure preso i pugni
Ich verstecke mich vor der Klasse und habe sogar Schläge bekommen
Mi sembra di avere il cuore dove non ce l'ha nessuno
Ich glaube, ich habe ein Herz, wo es sonst keiner hat
E lo sento quando è pieno, ma non so come si comunica
Und ich fühle es, wenn es voll ist, aber ich weiß nicht, wie man kommuniziert
Ti ricordi quando Mina era sempre a diecimila?
Erinnerst du dich, als Mina immer bei zehntausend war?
Le facevano le feste, la invitavano alle sfila'
Sie feierten sie, luden sie zu Modenschauen ein
Poi di colpo è tutto scomodo come avere lana sotto
Dann plötzlich ist alles unbequem, wie Wolle darunter zu haben
E non dirmi che mi passa, non dirmi che non sono ancora rotto
Und sag mir nicht, dass es vorbeigeht, sag mir nicht, dass ich nicht immer noch kaputt bin
Davanti a casa c'era un ruscello
Vor dem Haus war ein Bach
Usciva spesso contro il cancello
Er trat oft über den Zaun
A fine estate mi divertivo
Am Ende des Sommers hatte ich Spaß daran
A verniciarlo con mio cugino
Ihn mit meinem Cousin anzustreichen
Ma ora non esco dall'ascensore
Aber jetzt verlasse ich den Aufzug nicht mehr
Perché mi seguono mille persone
Weil mir tausend Leute folgen
Che sono troppe per far l'amore
Die zu viele sind, um Liebe zu machen
Ma sono poche per dire che è una religione
Aber zu wenige, um zu sagen, dass es eine Religion ist
Io una volta per la fretta ho sbagliato medicina
Ich habe einmal aus Eile das falsche Medikament genommen
E allora m'han chiuso dentro con le sbarre anche in cucina
Und dann haben sie mich eingesperrt, mit Gittern sogar in der Küche
Dicono che è vitamina, ah-ah, ma lo so che è medicina, ah-ah
Sie sagen, es ist Vitamin, ah-ah, aber ich weiß, dass es Medizin ist, ah-ah
Medicina senza costo, mette tutte cose a posto
Medizin ohne Kosten, die alles in Ordnung bringt
E la vita è ancora lì, ma io non l'ho assaggiata
Und das Leben ist immer noch da, aber ich habe es nicht gekostet
Tu che puoi goderti il sesso o farti una passeggiata
Du, die du den Sex genießen oder einen Spaziergang machen kannst
Se ti sembra di affogare, fatti un bel respiro e nuota
Wenn du das Gefühl hast zu ertrinken, atme tief ein und schwimm
Hai un vestito troppo bello per restare con me in una stanza vuota
Du hast ein zu schönes Kleid, um mit mir in einem leeren Raum zu bleiben
Lasciami il numero che ti riuso
Gib mir deine Nummer, ich melde mich wieder bei dir
Cose da pazzi se t'ho deluso
Verrückt, wenn ich dich enttäuscht habe
Lasciami il numero che ti riuso
Gib mir deine Nummer, ich melde mich wieder bei dir
Cose da pazzi se t'ho deluso
Verrückt, wenn ich dich enttäuscht habe
Davanti a casa c'era un ruscello
Vor dem Haus war ein Bach
Usciva spesso contro il cancello
Er trat oft über den Zaun
A fine estate mi divertivo
Am Ende des Sommers hatte ich Spaß daran
A verniciarlo con mio cugino
Ihn mit meinem Cousin anzustreichen
Davanti a casa c'era un ruscello
Vor dem Haus war ein Bach
Usciva spesso contro il cancello
Er trat oft über den Zaun
A fine estate mi divertivo
Am Ende des Sommers hatte ich Spaß daran
A verniciarlo con mio cugino
Ihn mit meinem Cousin anzustreichen
Ma ora non esco dall'ascensore
Aber jetzt verlasse ich den Aufzug nicht mehr
Perché mi seguono mille persone
Weil mir tausend Leute folgen
Che sono troppe per far l'amore
Die zu viele sind, um Liebe zu machen
Ma sono poche per dire che è una religione
Aber zu wenige, um zu sagen, dass es eine Religion ist
Lasciami il numero che ti riuso
Gib mir deine Nummer, ich melde mich wieder bei dir
Cose da pazzi se t'ho deluso
Verrückt, wenn ich dich enttäuscht habe
Lasciami il numero che ti riuso
Gib mir deine Nummer, ich melde mich wieder bei dir
Cose da pazzi se t'ho deluso
Verrückt, wenn ich dich enttäuscht habe
Lasciami il numero che ti riuso
Gib mir deine Nummer, ich melde mich wieder bei dir
Cose da pazzi se t'ho deluso
Verrückt, wenn ich dich enttäuscht habe
Lasciami il numero che ti riuso
Gib mir deine Nummer, ich melde mich wieder bei dir
Lasciami il numero che ti riuso
Gib mir deine Nummer, ich melde mich wieder bei dir
Cose da pazzi se t'ho deluso
Verrückt, wenn ich dich enttäuscht habe
Lasciami il numero che ti riuso
Gib mir deine Nummer, ich melde mich wieder bei dir
Cose da pazzi se t'ho deluso
Verrückt, wenn ich dich enttäuscht habe
Lasciami il numero che ti riuso
Gib mir deine Nummer, ich melde mich wieder bei dir
Cose da pazzi se t'ho deluso
Verrückt, wenn ich dich enttäuscht habe
Lasciami il numero che ti riuso
Gib mir deine Nummer, ich melde mich wieder bei dir





Writer(s): Jacopo Matteo Luca D'amico


Attention! Feel free to leave feedback.