Lyrics and translation Dargen D'Amico - La Bambola
Tu
mi
fai
girar,
tu
mi
fai
girar
Ты
меня
кружишь,
ты
меня
кружишь
Come
fossi
una
bambola
Словно
я
кукла
E
poi
mi
butti
giù,
poi
mi
butti
giù
И
потом
бросаешь
меня,
бросаешь
меня
Come
fossi
una
bambola
Словно
я
кукла
E
non
ti
accorgi
quando
piango
И
ты
не
замечаешь,
когда
я
плачу
Quando
sono
triste
e
stanco
Когда
я
грустный
и
усталый
Tu,
tu
pensi
solo
per
te
Ты,
ты
думаешь
только
о
себе
(Te,
te,
te,
te,
te,
te,
te,
te,
te,
te,
te,
te)
(Ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты)
(Te,
te,
te,
te,
te,
te,
te,
te,
te,
te,
te)
(Ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты)
No,
ragazzo,
no,
no,
ragazzo,
no
Нет,
мальчик,
нет,
нет,
мальчик,
нет
Del
mio
amore
non
ridere
Над
моей
любовью
не
смейся
Non
ci
gioco
più
quando
giochi
tu
Я
не
играю
больше,
когда
играешь
ты
Sai
far
male
da
piangere
Ты
делаешь
больно
так,
что
хочется
плакать
Da
stasera
la
mia
vita
С
этого
вечера
моя
жизнь
Nelle
mani
di
un
ragazzo,
no,
no,
no,
no,
no
В
руках
мальчика,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
la
metterò
più
(più,
più,
più)
Я
не
отдам
её
больше
(больше,
больше,
больше)
No,
ragazzo,
no
Нет,
мальчик,
нет
Tu
non
mi
metterai
Ты
меня
не
поставишь
Tra
le
dieci
bambole
Среди
тех
десяти
кукол
Che
non
ti
piacciono
più
которые
тебе
больше
не
нравятся
Oh,
no
(tu
mi
fai)
О,
нет
(ты
делаешь
меня)
Oh,
oh,
no
(tu
mi
fai)
О,
о,
нет
(ты
делаешь
меня)
No,
ragazzo
nocivo
Нет,
мальчик
вредный
Io
rido,
ma
non
mi
fido
Я
смеюсь,
но
не
доверяю
тебе
Ti
comporti
da
Dio
Ты
ведёшь
себя
как
Бог
Cioè
passivo-aggressivo
То
есть
лживый
и
агрессивный
Ami
nel
verso
contrario
Ты
любишь
по-другому
Prendi
quello
che
siamo
Берёшь
то,
что
у
нас
есть
E
rendi
solo
piccole
parti
И
оставляешь
лишь
маленькие
частички
Sei
la
merda
nei
parchi
Ты
как
дерьмо
в
парках
Una
nuvola
che
non
vola
Облако,
которое
не
летает
Voltastomaco
alla
moviola
Тошнит
от
тебя
на
замедленной
съёмке
Quel
buchetto
nella
tettoia
Та
дырка
в
крыше
Ti
avvelena
la
mangiatoia
Отравляет
твою
кормушку
Non
ti
accorgi
quando
piango
Ты
не
замечаешь,
когда
я
плачу
Quando
sono
triste
e
stanco,
tu
Когда
я
грустный
и
усталый,
ты
Sì,
tu
pensi
solo
per
te
Да,
ты
думаешь
только
о
себе
No,
ragazzo,
no
Нет,
мальчик,
нет
Tu
non
mi
metterai
Ты
меня
не
поставишь
Tra
le
dieci
bambole
Среди
тех
десяти
кукол
Che
non
ti
piacciono
più
которые
тебе
больше
не
нравятся
Oh,
no
(tu
mi
fai)
О,
нет
(ты
делаешь
меня)
Oh,
oh,
no
(tu
mi
fai)
О,
о,
нет
(ты
делаешь
меня)
Tu
mi
fai
girar,
sì,
tu
mi
fai
girar
Ты
меня
кружишь,
да,
ты
меня
кружишь
E
poi
mi
butti
giù,
e
poi
mi
butti
giù
И
потом
бросаешь
меня,
и
потом
бросаешь
меня
Tu
mi
fai
girar,
sì,
tu
mi
fai
girar
Ты
меня
кружишь,
да,
ты
меня
кружишь
E
poi
mi
butti
giù,
e
poi
mi
butti
giù
И
потом
бросаешь
меня,
и
потом
бросаешь
меня
No,
ragazzo
nocivo
(tu
mi
fai
girar)
Нет,
мальчик
вредный
(ты
делаешь
меня)
Ti
comporti
da
Dio
(sì,
tu
mi
fai
girar)
Ты
ведёшь
себя
как
Бог
(да,
ты
делаешь
меня)
Ami
nel
verso
contrario
(poi
mi
butti
giù)
Ты
любишь
по-другому
(потом
бросаешь
меня)
Ami
nel
verso
contrario
(e
poi
mi
butti
giù)
Ты
любишь
по-другому
(и
потом
бросаешь
меня)
No,
ragazzo
nocivo
(tu
mi
fai
girar)
Нет,
мальчик
вредный
(ты
делаешь
меня)
Ti
comporti
da
Dio
(sì,
tu
mi
fai
girar)
Ты
ведёшь
себя
как
Бог
(да,
ты
делаешь
меня)
Ami
nel
verso
contrario
(poi
mi
butti
giù)
Ты
любишь
по-другому
(потом
бросаешь
меня)
E
poi
mi
butti
giù
И
потом
бросаешь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): לקנר אמיר, ביז'אוי אלי, Migliacci (it 2),francesco, Zambrini,bruno, Cini,ruggero
Attention! Feel free to leave feedback.