Dargen D'Amico - Ma dove vai - Veronica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dargen D'Amico - Ma dove vai - Veronica




Ma dove vai - Veronica
Куда ты уходишь - Вероника
Uh yeah! Non fare così, lo sai, un po' di crisi è fisiologica
Эй, да! Не надо так, сама знаешь, небольшой кризис это физиология.
Eh, che c'è la crisi degli edicolanti, la crisi di questo, le cose, lo sai, dai vieni
Ну вот же он, кризис киоскёров, кризис этого, кризис всего, да ладно тебе, пойдем!
Ma tu te ne vai, amica mia, ma dove vai?
Но ты уходишь, подруга моя, но куда ты уходишь?
Resta con me e cin cin finché ce n'è
Останься со мной, и будем пить, пока есть, что пить.
Tanto finirà ugualmente tra di noi prima o poi e senza se
Все равно все закончится одинаково, рано или поздно, и без всяких "если".
Ma dammi almeno il tempo di dimostrarti il peggio di me
Но дай мне хотя бы время показать тебе, какой я плохой.
Pur di non restare solo ad agosto
Чтобы только не остаться одному в августе,
Farei un figlio o cercherei un posto di lavoro
Я бы завел ребенка или искал работу.
Io sono solo un commediante come Dante
Я всего лишь комедиант, как Данте,
Tu sei solo una come tante
Ты всего лишь одна из многих,
Ma se te ne vai gli occhi miei si faranno rossi come guance
Но если ты уйдешь, мои глаза станут красными, как щеки,
E le guance si faranno gonfie come arance
А щеки станут опухшими, как апельсины.
Perché se resto solo divoro di tutto
Потому что, когда я остаюсь один, я поглощаю все подряд,
E poi dimagrisco di botto quando mi rinnamoro
А потом резко худею, когда влюбляюсь.
Ma tu te ne vai, amica mia, ma dove vai?
Но ты уходишь, подруга моя, но куда ты уходишь?
Resta con me e cin cin finché ce n'è
Останься со мной, и будем пить, пока есть, что пить.
Tanto finirà ugualmente tra di noi prima o poi e senza se
Все равно все закончится одинаково, рано или поздно, и без всяких "если".
Ma dammi almeno il tempo di dimostrarti il peggio di me
Но дай мне хотя бы время показать тебе, какой я плохой.
Non spremere arance fresche ancora acerbe
Не выжимай сок из еще незрелых апельсинов,
Non sprecare le tue scelte, no
Не трать свои шансы зря.
Asciuga le lacrime al sole, sono solo sale
Высуши слезы на солнце, это всего лишь соль.
Sospendi le tue pene come la condizionale
Приостанови свои страдания, как условный срок.
Nessuno ti obbliga a volermi bene
Никто не заставляет тебя любить меня.
Io ti chiedo solo di passare agosto assieme
Я просто прошу тебя провести август вместе.
Tanto neanche tu sai cucinare
Ты же и сама не умеешь готовить,
Quindi prima o poi ci dovremo lasciare o moriremo di fame
Так что рано или поздно нам придется расстаться или мы умрем с голоду.
Ma tu te ne vai, amica mia, ma dove vai?
Но ты уходишь, подруга моя, но куда ты уходишь?
Resta con me e cin cin finché ce n'è
Останься со мной, и будем пить, пока есть, что пить.
Tanto finirà ugualmente tra di noi prima o poi e senza se
Все равно все закончится одинаково, рано или поздно, и без всяких "если".
Ma dammi almeno il tempo di dimostrarti il peggio di me
Но дай мне хотя бы время показать тебе, какой я плохой.
Il mio orologio biologico batte giugno
Мои биологические часы бьют июнь,
Ma se te ne vai i miei occhi diverranno autunno
Но если ты уйдешь, мои глаза станут осенью.
E le foglie mi cadranno sulle guance
И листья опадут мне на щеки,
E gli occhi si faranno rossi come arance
И глаза станут красными, как апельсины.
Non anticipare l'inverno
Не торопи зиму.
Avrai tutto il tempo di restare sola e avere freddo
У тебя будет достаточно времени, чтобы побыть одной и замерзнуть.
Per ora prenditi ancora cura di me
А пока позаботься обо мне,
Non farmi piangere o mi cola l'abbronzatura
Не заставляй меня плакать, а то у меня загар сойдет.
Ma tu te ne vai, amica mia, ma dove vai?
Но ты уходишь, подруга моя, но куда ты уходишь?
Resta con me
Останься со мной.
Tanto finirà ugualmente tra di noi (finirà ugualmente tra di noi)
Все равно все закончится одинаково между нами (все равно все закончится между нами),
Ma dammi almeno il tempo di dimostrarti il peggio di me
Но дай мне хотя бы время показать тебе, какой я плохой.
Ma tu te ne vai, amica mia, ma dove vai?
Но ты уходишь, подруга моя, но куда ты уходишь?
Resta con me e cin cin finché ce n'è
Останься со мной, и будем пить, пока есть, что пить.
Tanto finirà ugualmente tra di noi prima o poi e senza se
Все равно все закончится одинаково, рано или поздно, и без всяких "если".
Ma dammi almeno il tempo di dimostrarti il peggio di me
Но дай мне хотя бы время показать тебе, какой я плохой.





Writer(s): J. D'amico, M. Zangirolami


Attention! Feel free to leave feedback.