Dargen D'Amico - Mahler - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dargen D'Amico - Mahler




Mahler
Малер
Tradito dalle risorse umane
Преданный отделом кадров,
Sono stato in lutto a letto
Я лежал в постели, скорбя,
Per due settimane
Две недели кряду,
Con niente da fare
Бездельничая,
E ho tradotto Mahler
И переводил Малера,
Con niente da fare
Бездельничая,
E ho tradotto Mahler
И переводил Малера,
Da musica da camera pop monolocale
Из камерной музыки в поп-студию,
E nei buchi facendo l′amore a l'orientale
И в перерывах занимаясь любовью по-восточному
(Era facile, eh)
(Это было легко, да?)
Ma tradotto male
Но переводил плохо,
L′amore all'orientale
Любовь по-восточному,
Ma tradotto male
Но переводил плохо.
Poi un povero diavolo mi preme al citofono
Потом какой-то бедолага звонит в домофон,
Mi chiede se ho dell'acqua, un microonde e un microfono
Спрашивает, есть ли у меня вода, микроволновка и микрофон,
Vuole scaldarsi la voce e mandare a fare in culo il mondo della musica
Хочет разогреть голос и послать к черту мир музыки,
Perché sporco, morto e ingordo
Потому что он грязный, мертвый и жадный,
E il pop non è più il vecchio pop, adesso è troppo pop
И поп-музыка уже не та, теперь она слишком попсовая,
Ha scritto sul blog che non riconosce più il rock
Он написал в блоге, что больше не узнает рок,
Ha perso totalmente lo scroto
Он полностью потерял яйца,
Ma io non distinguo i generi, non sono l′anagrafe
Но я не различаю жанры, я не ЗАГС,
Come da dietro chi ha capelli lunghi e forti natiche
Как сзади тех, у кого длинные волосы и крепкие ягодицы,
Tratto solo del tratto di musica che mi compete
Я занимаюсь только той частью музыки, которая мне подвластна,
Che poi è il suono del pianto post partum delle comete
А это звук послеродового плача комет.
Mi chiede se mi sono drogato
Он спрашивает, не обкурился ли я,
No, però conosci bene il cazzo, amico
Нет, но ты хорошо знаешь хуй, дружище,
Anche se non lo hai mai provato
Даже если ты его никогда не пробовал,
Ma se dico le parolacce, Dio se ne rammarica
Но если я ругаюсь, Бог сожалеет об этом,
E mi punisce come l′Africa a banchettare in discarica
И наказывает меня, как Африку, пирующую на свалке,
A cercare del metallo per farci un fallo di plastica
В поисках металла, чтобы сделать из него пластиковый фаллос,
E dargli un nome sempre diverso in base all'onomastica
И дать ему имя, которое всегда меняется в зависимости от именин,
Mentre l′Italia mi guarda come se la inculassi col pensiero
Пока Италия смотрит на меня, как будто я ее трахаю мысленно,
Come se mi avesse prestato centomila euro
Как будто она одолжила мне сто тысяч евро,
Questa Italia che si concede per un po' di droga
Эта Италия, которая отдается за немного наркотиков,
E che comunque delude immancabilmente chi la prova
И которая в любом случае неизменно разочаровывает тех, кто ее пробует.
Io sono la cameriera di un locale di striptease
Я официантка в стриптиз-клубе,
Mi toccano il culo, mi dispero, urlo al cielo, "Stop it please!"
Меня лапают за задницу, я отчаиваюсь, кричу в небо: "Хватит, пожалуйста!"
Ogni tanto qualche schizzo di bava o lava random
Время от времени какие-то брызги слюны или лавы,
Dio santo, non sono una troia, sto solo lavorando
Боже мой, я не шлюха, я просто работаю.
La natura mi mette l′ansia perché è sempre nuda
Природа вызывает у меня беспокойство, потому что она всегда голая,
E non tradisce mai le aspettative come Giuda
И никогда не обманывает ожидания, как Иуда,
E la natura degli umani allungare le mani
А природа людей - протягивать руки,
È poi la buttano in caciara, danno gli aquiloni agli aquilani
А потом они устраивают беспорядок, отдают воздушных змеев орлам.
La prossima volta rinasco calciatore, esagerato
В следующий раз я рожусь футболистом, переборщившим,
Rinasco cacciatore, esagerato, rinasco spacciatore
Рожусь охотником, переборщившим, рожусь наркодилером,
Ma poi quel maledetto pacchetto mal celato
Но потом этот проклятый плохо спрятанный сверток,
La prossima volta rinasco direttamente carcerato
В следующий раз я рожусь сразу заключенным.
Avvisi di garanzia e fantasia vanno spiccati
Уведомления о гарантии и фантазии должны быть выданы,
Come le giraffe, che sono cavalli che si sono impiccati
Как жирафы, которые являются лошадьми, которые повесились.
Anche io a dieci anni avevo già questa altezza
В десять лет у меня уже был такой рост,
Che nessuno dei presenti saliva a farmi una carezza
Что никто из присутствующих не поднимался, чтобы погладить меня,
E me le facevo da solo, nel sonno mi parlavo
И я делал это сам, во сне разговаривал с собой:
"Vieni prendiamo il volo, ma non ti bastano i soldi
"Давай полетим, но у тебя не хватит денег,
Vieni prendiamo il cono"
Давай возьмем рожок".
Chi trova D'Amico trova un tesoro con un solo testicolo
Кто найдет Д'Амико, найдет сокровище с одним яичком,
Chi trova l′altro mi riporti immediatamente l'articolo
Кто найдет другое, немедленно верните мне статью.
Quando ho freddo sospetto di avere uno scroto anormale
Когда мне холодно, я подозреваю, что у меня аномальная мошонка,
Dovrei farlo vedere a un tecnico, a un animale
Мне бы показать ее специалисту, животному,
Ma mi impensierisce stare col torso nudo
Но меня беспокоит то, что я стою с голым торсом,
E temo ci siano telecamere nascoste nello studio
И я боюсь, что в кабинете есть скрытые камеры.
Sai le telecamere ovunque, gli inseguimenti telegenici
Знаешь, камеры повсюду, телегеничные погони,
Gli sbirri sulle nuvole, gli agenti atmosferici
Мусора на облаках, атмосферные агенты,
E infatti poi mi si avvicina una nuvola porosa
И вот ко мне приближается пористое облако,
Che da vicino è solo un vecchio andrologo con la chioma vaporosa
Которое вблизи оказывается всего лишь старым андрологом с пышной шевелюрой,
E il sangue sul pavimento è coperto dalla segatura
И кровь на полу покрыта опилками,
Esattamente come il legno giudica la venatura
Точно так же, как дерево судит о текстуре,
Prende il mio scroto per mano gli dice, "Non aver paura
Он берет мою мошонку за руку и говорит: "Не бойся,
Anche tu produrrai la tua dose di spazzatura"
Ты тоже произведешь свою дозу мусора".
Tradito dalle risorse umane
Преданный отделом кадров,
Sono stato in lutto a letto
Я лежал в постели, скорбя,
Per due settimane
Две недели кряду,
Con niente da fare
Бездельничая,
E ho tradotto Mahler
И переводил Малера,
Con niente da fare
Бездельничая,
E ho tradotto Mahler
И переводил Малера,
Da musica da camera pop monolocale
Из камерной музыки в поп-студию,
E nei buchi facendo l'amore a l′orientale
И в перерывах занимаясь любовью по-восточному
(Era facile, eh)
(Это было легко, да?)
Ma tradotto male
Но переводил плохо,
L′amore all'orientale
Любовь по-восточному,
Ma tradotto male
Но переводил плохо.
(Era facile, eh)
(Это было легко, да?)
Ma no, mica tanto
Но нет, не совсем,
La rima intendo
Я имею в виду рифму.
Ah beh sì, ah beh sì, ah beh sì, ah beh
А, ну да, а, ну да, а, ну да, а, ну да.





Writer(s): Jacopo D'amico


Attention! Feel free to leave feedback.