Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi piacciono le donne (Cheesy Manolos Remix)
Ich mag Frauen (Cheesy Manolos Remix)
Mi
piaci
dietro
e
davanti
Du
gefällst
mir
von
hinten
und
von
vorn
Ma
non
ti
prometto
diamanti
Aber
ich
verspreche
dir
keine
Diamanten
E
non
ti
prometto
di
amarti
Und
ich
verspreche
dir
nicht,
dich
zu
lieben
Anche
se
mi
piaci
da
matti
Auch
wenn
du
mir
wahnsinnig
gefällst
Che
posso
farci?
Was
kann
ich
dagegen
tun?
Mi
piaci
dietro
e
davanti
Du
gefällst
mir
von
hinten
und
von
vorn
Ma
non
ti
prometto
diamanti
Aber
ich
verspreche
dir
keine
Diamanten
E
non
ti
prometto
di
amarti
Und
ich
verspreche
dir
nicht,
dich
zu
lieben
Anche
se
mi
piaci
da
matti
Auch
wenn
du
mir
wahnsinnig
gefällst
Che
posso
farci?
Was
kann
ich
dagegen
tun?
Mi
piacciono
le
donne
che
non
mi
faccio
tempo
a
sedere
Ich
mag
Frauen,
bei
denen
ich
kaum
Zeit
habe,
mich
hinzusetzen
E
già
mi
versano
da
bere
Und
sie
schenken
mir
schon
was
zu
trinken
ein
Sì,
mi
piacciono
quelle
che
mi
danno
da
bere
Ja,
ich
mag
die,
die
mir
zu
trinken
geben
Mi
piacciono
quelle
che
non
me
la
danno
a
bere
Ich
mag
die,
die
mir
nichts
vormachen
Che
non
me
la
danno
le
prime
sere
Die
es
mir
nicht
in
den
ersten
Nächten
geben
Mi
piacciono
quelle
belle,
ma
che
non
lo
danno
a
vedere
Ich
mag
die
Schönen,
die
es
aber
nicht
zeigen
E
che
se
me
la
danno
lo
fanno
per
provare
piacere
Und
wenn
sie
es
mir
geben,
tun
sie
es,
um
Lust
zu
empfinden
Non
tanto
per
provare
né
tanto
per
farmi
un
piacere
Nicht
nur,
um
es
auszuprobieren,
noch
um
mir
einen
Gefallen
zu
tun
Mi
piaci
dietro
e
davanti
Du
gefällst
mir
von
hinten
und
von
vorn
Ma
non
ti
prometto
diamanti
Aber
ich
verspreche
dir
keine
Diamanten
E
non
ti
prometto
di
amarti
Und
ich
verspreche
dir
nicht,
dich
zu
lieben
Anche
se
mi
piaci
da
matti
Auch
wenn
du
mir
wahnsinnig
gefällst
Mi
piacciono
le
donne
che
mentre
sono
in
vasca
Ich
mag
Frauen,
die,
während
ich
in
der
Wanne
bin
M'annusano
le
scarpe
e
m'infilano
le
mani
in
tasca
An
meinen
Schuhen
schnüffeln
und
mir
die
Hände
in
die
Tasche
stecken
E
pensano
che
non
lo
sappia
e
pensano
di
farla
franca
Und
denken,
ich
wüsste
es
nicht,
und
denken,
sie
kämen
damit
durch
Solo
perché
ho
gli
occhi
coperti
d'acqua
bianca
e
schiuma
alta
Nur
weil
meine
Augen
von
weißem
Wasser
und
hohem
Schaum
bedeckt
sind
Mi
piacciono
le
donne
che
(che)
si
fingono
matte
Ich
mag
Frauen,
die
(die)
sich
verrückt
stellen
Ma
mi
scende
tutto
il
se,
(se)
se
si
sono
rifatte
Aber
meine
Lust
vergeht,
(wenn)
wenn
sie
operiert
sind
Perché
se
il
seno
l'hai
voluto
grande,
gigante
Denn
wenn
du
die
Brust
groß
wolltest,
riesig
Chissà
cosa
ti
aspetti
dalle
mie
mutande
Wer
weiß,
was
du
von
meiner
Unterhose
erwartest
Mi
piaci
dietro
e
davanti
Du
gefällst
mir
von
hinten
und
von
vorn
Ma
non
ti
prometto
diamanti
Aber
ich
verspreche
dir
keine
Diamanten
E
non
ti
prometto
di
amarti
Und
ich
verspreche
dir
nicht,
dich
zu
lieben
Anche
se
mi
piaci
da
matti
Auch
wenn
du
mir
wahnsinnig
gefällst
Mi
piacciono
le
donne
anche
se
non
sembra
Ich
mag
Frauen,
auch
wenn
es
nicht
so
aussieht
Mi
piacciono
le
donne
che,
anche
se
non
sembra
Ich
mag
Frauen,
die,
auch
wenn
es
nicht
so
aussieht
Vengono
dalla
merda
e
hanno
pillole
di
riserva
Aus
der
Scheiße
kommen
und
Reserve-Pillen
haben
E
sul
polso
hanno
un
ricordo
fresco
coperto
da
una
benda
Und
am
Handgelenk
eine
frische
Erinnerung
haben,
bedeckt
von
einer
Binde
Mi
piaci
dietro
e
davanti
Du
gefällst
mir
von
hinten
und
von
vorn
Ma
non
ti
prometto
diamanti
Aber
ich
verspreche
dir
keine
Diamanten
E
non
ti
prometto
di
amarti
Und
ich
verspreche
dir
nicht,
dich
zu
lieben
Anche
se
mi
piaci
da
matti
Auch
wenn
du
mir
wahnsinnig
gefällst
Mi
piaci
dietro
e
davanti
Du
gefällst
mir
von
hinten
und
von
vorn
Ma
non
ti
prometto
diamanti
Aber
ich
verspreche
dir
keine
Diamanten
E
non
ti
prometto
di
amarti
Und
ich
verspreche
dir
nicht,
dich
zu
lieben
Anche
se
mi
piaci
da
matti
Auch
wenn
du
mir
wahnsinnig
gefällst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacopo D'amico, Francesco Barbaglia, Andrea Fratangelo
Attention! Feel free to leave feedback.