Lyrics and translation Dargen D'Amico - Ode in volontaria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ode in volontaria
Ода добровольной
Questa
è
per
te
Это
для
тебя
Questa
è
per
te
Это
для
тебя
Questa
è
per
te
Это
для
тебя
Che
potevi
andartene,
ma
sei
restata
Ты
могла
уйти,
но
осталась
Ogni
giornata
sacra
sprecata
dietro
me
Каждый
священный
день
тратишь
на
меня
In
corridoio
avanti
e
indietro
con
zoccoli
alati
В
коридоре
туда-сюда
с
крылатыми
тапочками
E
mi
risolvi,
mi
assolvi,
ti
allunghi
e
mi
allatti
И
ты
меня
спасаешь,
прощаешь,
тянешься
и
кормишь
È
per
te,
potevi
andartene,
ma
sei
restata
Это
для
тебя,
ты
могла
уйти,
но
осталась
Ogni
giornata
sacra
sprecata
dietro
me
Каждый
священный
день
тратишь
на
меня
Con
una
mano
sul
cuore
come
l′inno
all'infarto
С
рукой
на
сердце,
словно
гимн
инфаркту
Perché
temi
che
il
mio
mondo
cada
da
un
momento
all′altro
Потому
что
боишься,
что
мой
мир
рухнет
в
любой
момент
E
temi
cada
proprio
nel
tuo
giorno
di
riposo
И
боишься,
что
он
рухнет
именно
в
твой
выходной
Se
sarà
così
io
lo
so
che
già
il
giorno
dopo
Если
так
случится,
я
знаю,
что
уже
на
следующий
день
Mi
raccoglierai
dalla
poltrona
in
qualche
ora
mi
solleverai
Ты
поднимешь
меня
с
кресла,
за
несколько
часов
поставишь
на
ноги
Vuoi
tu
Spartaco
prendere
Roma?
Хочешь
ли
ты,
Спартак,
взять
Рим?
Sono
io
la
somma
dei
momenti
che
hai
già
perso
Я
— сумма
моментов,
которые
ты
уже
потеряла
Ma
vorrei
farti
la
somma
di
amore
e
sesso
Но
я
хотел
бы
подарить
тебе
сумму
любви
и
секса
E
non
so
se
spedirti
lontano
o
dirti
che
ti
amo
И
не
знаю,
отправить
ли
тебя
далеко
или
сказать,
что
люблю
тебя
So
solo
che,
che,
che
questo
è
per
te
Знаю
только,
что,
что,
что
это
для
тебя
Che
potevi
andartene,
ma
sei
restata
Ты
могла
уйти,
но
осталась
Ogni
giornata
è
sacra
e
tu
la
sprechi
dietro
me
Каждый
день
священен,
а
ты
тратишь
его
на
меня
Ogni
tuo
gesto
rende
questo
stanzino
gigantesco
Каждый
твой
жест
делает
эту
комнату
гигантской
E
non
so
se
ne
esco,
sì,
ma
se
ci
riesco
è
per
te
И
не
знаю,
выберусь
ли
я,
да,
но
если
выберусь,
то
ради
тебя
Che
potevi
andartene,
ma
sei
restata
Ты
могла
уйти,
но
осталась
Ogni
giornata
è
sacra
e
tu
la
sprechi
dietro
me
Каждый
день
священен,
а
ты
тратишь
его
на
меня
Ogni
tuo
gesto
rende
questo
stanzino
gigantesco
Каждый
твой
жест
делает
эту
комнату
гигантской
E
non
so
se
ne
esco,
sì,
ma
se
ci
riesco
è
per
te
che
sei
restata
qui
И
не
знаю,
выберусь
ли
я,
да,
но
если
выберусь,
то
ради
тебя,
что
ты
осталась
здесь
E
invece
avresti
potuto
lavorare
solo
mezzo
dì
come
il
lunedì
А
ведь
могла
бы
работать
только
полдня,
как
в
понедельник
Ed
essere
abbronzata
come
la
terza
classificata
И
быть
загорелой,
как
та,
что
заняла
третье
место
Al
mare,
a
ballare
o
dove
ti
pare
На
море,
на
танцах
или
где
тебе
угодно
Ad
alleggerire
la
vita
di
un
marito
che
ti
merita
Облегчать
жизнь
мужу,
который
тебя
достоин
E
invece
sei
sempre
qui
anche
di
domenica
А
вместо
этого
ты
всегда
здесь,
даже
в
воскресенье
Non
appena
tornerai
portando
il
tè
Как
только
ты
вернешься
с
чаем
Troverò
il
coraggio
di
dirti
che
se
io
non
muoio
è
per
te
Я
найду
в
себе
смелость
сказать
тебе,
что
если
я
не
умру,
то
это
благодаря
тебе
Che
potevi
andartene
ma
sei
restata
Ты
могла
уйти,
но
осталась
Per
ogni
tua
giornata
sprecata
dietro
me
За
каждый
твой
день,
потраченный
на
меня
Ogni
tuo
gesto
rende
questo
stanzino
gigantesco
Каждый
твой
жест
делает
эту
комнату
гигантской
E
non
so
se
ne
esco,
no
И
не
знаю,
выберусь
ли
я,
нет
Che
potevi
andartene,
ma
sei
restata
Ты
могла
уйти,
но
осталась
Per
ogni
tua
giornata
sprecata
dietro
me
За
каждый
твой
день,
потраченный
на
меня
E
se
ti
chiamo
a
notte
tarda
spunti
illuminando
la
stanza
И
если
я
зову
тебя
поздно
ночью,
ты
появляешься,
освещая
комнату
Come
l'alba
ma
mai
stanca
Как
рассвет,
но
никогда
не
устаешь
È
per
te
che
sai
recuperare
il
bene
e
alleggerire
il
male
Это
для
тебя,
умеющей
находить
добро
и
облегчать
боль
Rendi
bracciali
indiani
queste
catene
e
giorni
sempre
uguali
Превращающей
эти
цепи
в
индийские
браслеты,
а
однообразные
дни
- в
праздник
E
sono
io
la
somma
di
quelli
che
hai
perso
И
это
я
— сумма
тех
дней,
что
ты
потеряла
Perché
non
riesco
a
far
progetti
più
in
là
di
adesso
Потому
что
я
не
могу
строить
планы
дальше,
чем
сейчас
E
non
appena
esco
può
darsi
ricominci
И
как
только
я
выйду,
ты,
возможно,
начнёшь
заново
Tanto
vale
che
mi
baci
e
poi
mi
denunci
Так
что
лучше
поцелуй
меня,
а
потом
заяви
на
меня
Prima
che
me
ne
vada
per
la
mia
strada
Прежде
чем
я
уйду
своей
дорогой
Voglio
che
tu
sappia
che
se
finirò
di
nuovo
qui
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
если
я
снова
окажусь
здесь
È
per
te
che
potevi
andartene
ma
sei
restata
То
это
из-за
тебя,
ты
могла
уйти,
но
осталась
Ogni
giornata
è
sacra
e
tu
la
sprechi
dietro
me
Каждый
день
священен,
а
ты
тратишь
его
на
меня
E
se
ti
chiamo
a
notte
tarda
spunti
illuminando
la
stanza
И
если
я
зову
тебя
поздно
ночью,
ты
появляешься,
освещая
комнату
Come
l'alba
come
una
mamma
Как
рассвет,
как
мама
È
per
te
che
potevi
andartene
ma
sei
restata
То
это
из-за
тебя,
ты
могла
уйти,
но
осталась
Ogni
giornata
è
sacra
e
tu
la
sprechi
dietro
me
Каждый
день
священен,
а
ты
тратишь
его
на
меня
E
se
ti
chiamo
a
notte
tarda
spunti
illuminando
la
stanza
И
если
я
зову
тебя
поздно
ночью,
ты
появляешься,
освещая
комнату
Come
una
mamma,
ma
mai
stanca
Как
мама,
но
никогда
не
устаешь
Che
potevi
andartene
mai
sei
restata
Ты
могла
уйти,
но
осталась
Ogni
giornata
è
sacra
e
tu
la
sprechi
dietro
me
Каждый
день
священен,
а
ты
тратишь
его
на
меня
E
se
ti
chiamo
a
notte
tarda
spunti
illuminando
la
stanza
И
если
я
зову
тебя
поздно
ночью,
ты
появляешься,
освещая
комнату
Come
l′alba,
come
una
mamma
Как
рассвет,
как
мама
È
per
te
che
potevi
andartene,
ma
sei
restata
Это
для
тебя,
ты
могла
уйти,
но
осталась
Ogni
giornata
è
sacra
e
tu
la
sprechi
dietro
me
Каждый
день
священен,
а
ты
тратишь
его
на
меня
E
se
ti
chiamo
a
notte
tarda
spunti
illuminando
la
stanza
И
если
я
зову
тебя
поздно
ночью,
ты
появляешься,
освещая
комнату
Come
una
mamma,
ma
mai
stanca
Как
мама,
но
никогда
не
устаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Montinaro, Jacopo D'amico, M. Zangirolami
Attention! Feel free to leave feedback.