Dargen D'Amico - Ode in volontaria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dargen D'Amico - Ode in volontaria




Ode in volontaria
Ода добровольной
Questa è per te
Это для тебя
Questa è per te
Это для тебя
Questa è per te
Это для тебя
Che potevi andartene, ma sei restata
Ты могла уйти, но осталась
Ogni giornata sacra sprecata dietro me
Каждый священный день тратишь на меня
In corridoio avanti e indietro con zoccoli alati
В коридоре туда-сюда с крылатыми тапочками
E mi risolvi, mi assolvi, ti allunghi e mi allatti
И ты меня спасаешь, прощаешь, тянешься и кормишь
È per te, potevi andartene, ma sei restata
Это для тебя, ты могла уйти, но осталась
Ogni giornata sacra sprecata dietro me
Каждый священный день тратишь на меня
Con una mano sul cuore come l′inno all'infarto
С рукой на сердце, словно гимн инфаркту
Perché temi che il mio mondo cada da un momento all′altro
Потому что боишься, что мой мир рухнет в любой момент
E temi cada proprio nel tuo giorno di riposo
И боишься, что он рухнет именно в твой выходной
Se sarà così io lo so che già il giorno dopo
Если так случится, я знаю, что уже на следующий день
Mi raccoglierai dalla poltrona in qualche ora mi solleverai
Ты поднимешь меня с кресла, за несколько часов поставишь на ноги
Vuoi tu Spartaco prendere Roma?
Хочешь ли ты, Спартак, взять Рим?
Sono io la somma dei momenti che hai già perso
Я сумма моментов, которые ты уже потеряла
Ma vorrei farti la somma di amore e sesso
Но я хотел бы подарить тебе сумму любви и секса
E non so se spedirti lontano o dirti che ti amo
И не знаю, отправить ли тебя далеко или сказать, что люблю тебя
So solo che, che, che questo è per te
Знаю только, что, что, что это для тебя
Che potevi andartene, ma sei restata
Ты могла уйти, но осталась
Ogni giornata è sacra e tu la sprechi dietro me
Каждый день священен, а ты тратишь его на меня
Ogni tuo gesto rende questo stanzino gigantesco
Каждый твой жест делает эту комнату гигантской
E non so se ne esco, sì, ma se ci riesco è per te
И не знаю, выберусь ли я, да, но если выберусь, то ради тебя
Che potevi andartene, ma sei restata
Ты могла уйти, но осталась
Ogni giornata è sacra e tu la sprechi dietro me
Каждый день священен, а ты тратишь его на меня
Ogni tuo gesto rende questo stanzino gigantesco
Каждый твой жест делает эту комнату гигантской
E non so se ne esco, sì, ma se ci riesco è per te che sei restata qui
И не знаю, выберусь ли я, да, но если выберусь, то ради тебя, что ты осталась здесь
E invece avresti potuto lavorare solo mezzo come il lunedì
А ведь могла бы работать только полдня, как в понедельник
Ed essere abbronzata come la terza classificata
И быть загорелой, как та, что заняла третье место
Al mare, a ballare o dove ti pare
На море, на танцах или где тебе угодно
Ad alleggerire la vita di un marito che ti merita
Облегчать жизнь мужу, который тебя достоин
E invece sei sempre qui anche di domenica
А вместо этого ты всегда здесь, даже в воскресенье
Non appena tornerai portando il
Как только ты вернешься с чаем
Troverò il coraggio di dirti che se io non muoio è per te
Я найду в себе смелость сказать тебе, что если я не умру, то это благодаря тебе
Che potevi andartene ma sei restata
Ты могла уйти, но осталась
Per ogni tua giornata sprecata dietro me
За каждый твой день, потраченный на меня
Ogni tuo gesto rende questo stanzino gigantesco
Каждый твой жест делает эту комнату гигантской
E non so se ne esco, no
И не знаю, выберусь ли я, нет
Che potevi andartene, ma sei restata
Ты могла уйти, но осталась
Per ogni tua giornata sprecata dietro me
За каждый твой день, потраченный на меня
E se ti chiamo a notte tarda spunti illuminando la stanza
И если я зову тебя поздно ночью, ты появляешься, освещая комнату
Come l'alba ma mai stanca
Как рассвет, но никогда не устаешь
È per te che sai recuperare il bene e alleggerire il male
Это для тебя, умеющей находить добро и облегчать боль
Rendi bracciali indiani queste catene e giorni sempre uguali
Превращающей эти цепи в индийские браслеты, а однообразные дни - в праздник
E sono io la somma di quelli che hai perso
И это я сумма тех дней, что ты потеряла
Perché non riesco a far progetti più in di adesso
Потому что я не могу строить планы дальше, чем сейчас
E non appena esco può darsi ricominci
И как только я выйду, ты, возможно, начнёшь заново
Tanto vale che mi baci e poi mi denunci
Так что лучше поцелуй меня, а потом заяви на меня
Prima che me ne vada per la mia strada
Прежде чем я уйду своей дорогой
Voglio che tu sappia che se finirò di nuovo qui
Я хочу, чтобы ты знала, что если я снова окажусь здесь
È per te che potevi andartene ma sei restata
То это из-за тебя, ты могла уйти, но осталась
Ogni giornata è sacra e tu la sprechi dietro me
Каждый день священен, а ты тратишь его на меня
E se ti chiamo a notte tarda spunti illuminando la stanza
И если я зову тебя поздно ночью, ты появляешься, освещая комнату
Come l'alba come una mamma
Как рассвет, как мама
È per te che potevi andartene ma sei restata
То это из-за тебя, ты могла уйти, но осталась
Ogni giornata è sacra e tu la sprechi dietro me
Каждый день священен, а ты тратишь его на меня
E se ti chiamo a notte tarda spunti illuminando la stanza
И если я зову тебя поздно ночью, ты появляешься, освещая комнату
Come una mamma, ma mai stanca
Как мама, но никогда не устаешь
Che potevi andartene mai sei restata
Ты могла уйти, но осталась
Ogni giornata è sacra e tu la sprechi dietro me
Каждый день священен, а ты тратишь его на меня
E se ti chiamo a notte tarda spunti illuminando la stanza
И если я зову тебя поздно ночью, ты появляешься, освещая комнату
Come l′alba, come una mamma
Как рассвет, как мама
È per te che potevi andartene, ma sei restata
Это для тебя, ты могла уйти, но осталась
Ogni giornata è sacra e tu la sprechi dietro me
Каждый день священен, а ты тратишь его на меня
E se ti chiamo a notte tarda spunti illuminando la stanza
И если я зову тебя поздно ночью, ты появляешься, освещая комнату
Come una mamma, ma mai stanca
Как мама, но никогда не устаешь





Writer(s): D. Montinaro, Jacopo D'amico, M. Zangirolami


Attention! Feel free to leave feedback.