Lyrics and translation Dargen D'Amico - Orga(ni)smo (uni)cellulare
Orga(ni)smo (uni)cellulare
Организм (одно)клеточный
Quanto
ti
vorrei
chiamare
Как
мне
хочется
позвонить
тебе
Se
non
ti
chiamo
è
perché
mi
hanno
rubato
il
cellulare
Не
звоню,
потому
что
у
меня
украли
телефон
Quanto
ti
vorrei
chiamare
Как
мне
хочется
позвонить
тебе
Se
non
ti
chiamo
è
perché
mi
hanno
rubato
il
cellulare
Не
звоню,
потому
что
у
меня
украли
телефон
Quanto
ti
vorrei
chiamare
Как
мне
хочется
позвонить
тебе
Se
non
ti
chiamo
è
perché
mi
hanno
rubato
il
cellulare
Не
звоню,
потому
что
у
меня
украли
телефон
Quanto
ti
vorrei
chiam,
quanto
ti
vorrei
chiam,
quanto
ti
vorrei
Как
мне
хочется
позвонить
тебе,
как
мне
хочется
позвонить
тебе,
как
мне
хочется
позвонить
A
quest'ora
tra
me
e
te
andrebbe
a
gonfie
vele
В
это
время
у
нас
были
бы
большие
перспективы
Per
capirlo
a
me
è
bastato
un
par
di
sere
Мне
хватило
пары
вечеров,
чтобы
это
понять
Ma
sono
debole
di
memoria
breve
e
in
due
sere
Но
у
меня
плохая
память,
и
за
два
вечера
Non
mi
è
stato
possibile
imparare
a
memoria
il
tuo
numero
di
cellulare
Я
не
смог
запомнить
твой
номер
телефона
Maledetto
me
che
non
me
lo
sono
segnato
da
qualche
altra
parte
Чёрт
возьми,
я
не
записал
его
ни
в
одном
другом
месте
O
su
un
pezzo
di
carta
o
su
un
tacco
di
scarpa
Ни
на
бумаге,
ни
на
каблуке
туфли
Maledetta
quest'epoca
in
cui
viviamo
maledettamente
male
Проклятая
эпоха,
в
которой
мы
живём,
ужасная
E
i
numeri
li
salviamo
solamente
sul
cellulare
И
мы
сохраняем
номера
только
на
своих
телефонах
Quanto
ti
vorrei
chiamare
Как
мне
хочется
позвонить
тебе
Se
non
ti
chiamo
è
perché
mi
hanno
rubato
il
cellulare
Не
звоню,
потому
что
у
меня
украли
телефон
Quanto
ti
vorrei
chiamare
Как
мне
хочется
позвонить
тебе
Se
non
ti
chiamo
è
perché
mi
hanno
rubato
il
cellulare
Не
звоню,
потому
что
у
меня
украли
телефон
Quanto
ti
vorrei
chiamare
Как
мне
хочется
позвонить
тебе
Se
non
ti
chiamo
è
perché
mi
hanno
rubato
il
cellulare
Не
звоню,
потому
что
у
меня
украли
телефон
Quanto
ti
vorrei
chiam,
quanto
ti
vorrei
chiam,
quanto
ti
vorrei
Как
мне
хочется
позвонить
тебе,
как
мне
хочется
позвонить
тебе,
как
мне
хочется
позвонить
Maledetto
il
fato
(che
ha
fatto)
ha
mandato
il
ladro
(che
ha
fatto)
Проклятье,
судьба
(устроила),
послала
вора
(устроила)
Se
è
rapito
il
cellulare
e
ancora
neanche
l'avevo
pagato
Если
бы
украли
телефон,
а
я
его
ещё
даже
не
оплатил
E
soprattutto
dentro
c'erano
tutti
i
miei
sms
И
самое
главное,
там
были
все
мои
сообщения
E
sono
tutto
il
mio
passato
ma
non
soffrirei
se
non
mi
avesse
И
это
всё
моё
прошлое,
но
я
бы
не
страдал,
если
бы
меня
не
было
Rubato
anche
l'unico
modo
che
ho
di
mettermi
in
contatto
con
lei
Украли
ещё
и
единственный
способ
связаться
с
ней
Che
è
l'unico
numero
utile
che
ora
rifarei
Это
единственный
полезный
номер,
который
я
бы
восстановил
Non
mi
resta
che
denunciare
il
furto
alla
polizia
Мне
остаётся
только
заявить
о
краже
в
полицию
Dopo
di
che
non
mi
resta
che
la
telepatia
per
dirti
Потом
мне
остаётся
только
телепатия,
чтобы
сказать
тебе
Quanto
ti
vorrei
chiamare
Как
мне
хочется
позвонить
тебе
Se
non
ti
chiamo
è
perché
mi
hanno
rubato
il
cellulare
Не
звоню,
потому
что
у
меня
украли
телефон
Quanto
ti
vorrei
chiamare
Как
мне
хочется
позвонить
тебе
Se
non
ti
chiamo
è
perché
mi
hanno
rubato
il
cellulare
Не
звоню,
потому
что
у
меня
украли
телефон
Quanto
ti
vorrei
chiamare
Как
мне
хочется
позвонить
тебе
Se
non
ti
chiamo
è
perché
mi
hanno
rubato
il
cellulare
Не
звоню,
потому
что
у
меня
украли
телефон
Quanto
ti
vorrei
chiam,
quanto
ti
vorrei
chiam,
quanto
ti
vorrei
Как
мне
хочется
позвонить
тебе,
как
мне
хочется
позвонить
тебе,
как
мне
хочется
позвонить
Commissario
commissario,
mi
ridia
la
vita
mia
Комиссар,
комиссар,
верните
мне
мою
жизнь
Non
puo
essere
lontano,
mi
ridia
la
vita
mia
Не
может
быть
далеко,
верните
мне
мою
жизнь
Cerchi
un
po'
nel
circondario,
mi
ridia
la
vita
mia
Поищите
в
окрестностях,
верните
мне
мою
жизнь
Non
lo
vede
quanto
la
amo,
lei
è
tutta
vita
mia
Не
видите,
как
я
её
люблю,
она
вся
моя
жизнь
Io
non
noto
la
differenza
tra
Vodafone
wind
tre
tim
Я
не
вижу
разницы
между
Vodafone
Wind
Tre
Tim
L'unica
cosa
che
mi
interessa
è
recuperare
la
mia
sim
Меня
интересует
только
восстановление
моей
SIM-карты
E
chiamare
la
mia
principessa
nell'intervallo
del
film
И
позвонить
своей
принцессе
в
перерыве
между
фильмами
E
dirle
esco
ora
che
non
ce
ressa
e
passo
a
prenderti
И
сказать
ей,
что
выйду,
как
только
не
будет
очереди,
и
приду
за
ней
Quanto
ti
vorrei
chiamare
Как
мне
хочется
позвонить
тебе
Se
non
ti
chiamo
è
perché
mi
hanno
rubato
il
cellulare
Не
звоню,
потому
что
у
меня
украли
телефон
Quanto
ti
vorrei
chiamare
Как
мне
хочется
позвонить
тебе
Se
non
ti
chiamo
è
perché
mi
hanno
rubato
il
cellulare
Не
звоню,
потому
что
у
меня
украли
телефон
Quanto
ti
vorrei
chiamare
Как
мне
хочется
позвонить
тебе
Se
non
ti
chiamo
è
perché
mi
hanno
rubato
il
cellulare
Не
звоню,
потому
что
у
меня
украли
телефон
Quanto
ti
vorrei
chiam,
quanto
ti
vorrei
chiam,
quanto
ti
vorrei
Как
мне
хочется
позвонить
тебе,
как
мне
хочется
позвонить
тебе,
как
мне
хочется
позвонить
Mi
piace
spedire
le
foto
del
mio
rene
Мне
нравится
отправлять
фотографии
своей
почки
Sul
cellulare
di
chi
mi
vuol
bene
На
телефон
того,
кто
мне
дорог
E
se
non
posso
farlo
crollo
in
una
specie
di
И
если
я
не
могу
этого
сделать,
я
впадаю
в
Paranoia,
una
para
paranoia
Паранойя,
паранойя
Mi
piace
spedire
le
foto
del
mio
rene
Мне
нравится
отправлять
фотографии
своей
почки
Sul
cellulare
di
chi
mi
vuol
bene
На
телефон
того,
кто
мне
дорог
E
se
non
posso
farlo
crollo
in
una
specie
di
И
если
я
не
могу
этого
сделать,
я
впадаю
в
Paranoia,
una
para
paranoia
Паранойя,
паранойя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacopo D'amico, Marco Zangirolami
Attention! Feel free to leave feedback.