Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
lo
dicono
anche
gli
astri
Das
sagen
uns
auch
die
Sterne
Ma
noi
ci
stiamo
scappando
Aber
wir
laufen
davon
Sale
in
bocca
Salz
im
Mund
Se
ha
peccato
pure
Gandhi
Wenn
sogar
Gandhi
gesündigt
hat
Noi
chi
siamo
per
non
farlo?
Wer
sind
wir,
es
nicht
zu
tun?
È
meglio
pagare
il
danno
Ist
es
besser,
den
Schaden
zu
bezahlen
Che
curare
i
miei
rimpianti
Als
meine
Reue
zu
pflegen
Ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Huh,
il
Giappone
è
la
mia
medicina
Huh,
Japan
ist
meine
Medizin
Ma
la
tua
medicina
è
più
vicina
della
Cina,
ah-ah
Aber
deine
Medizin
ist
näher
als
China,
ah-ah
E
mi
sveglio
guarito
la
mattina
Und
ich
wache
morgens
geheilt
auf
La
tua
vicina
ci
dice
che
ha
smarrito
la
gattina,
ah-ah
Deine
Nachbarin
sagt
uns,
dass
sie
ihre
Katze
verloren
hat,
ah-ah
Essere
felice
senza
specchi
Glücklich
sein
ohne
Spiegel
Le
cose
brutte
solo
da
vecchi
Die
hässlichen
Dinge
erst
im
Alter
Così
vorrei
la
mia
vita,
ah-ah
So
möchte
ich
mein
Leben,
ah-ah
E
non
una
vita
per
entrare
Und
nicht
ein
Leben,
um
einzutreten
E
alla
fine
scopri
che
quella
fila
era
per
l'uscita,
ah-ah
Und
am
Ende
entdeckst
du,
dass
die
Schlange
für
den
Ausgang
war,
ah-ah
Ce
lo
dicono
anchе
gli
astri
Das
sagen
uns
auch
die
Sterne
Ma
noi
ci
stiamo
scappando
Aber
wir
laufen
davon
Sale
in
bocca
Salz
im
Mund
Se
ha
peccato
purе
Gandhi
Wenn
sogar
Gandhi
gesündigt
hat
Noi
chi
siamo
per
non
farlo?
Wer
sind
wir,
es
nicht
zu
tun?
È
meglio
pagare
il
danno
Ist
es
besser,
den
Schaden
zu
bezahlen
Che
curare
i
miei
rimpianti
Als
meine
Reue
zu
pflegen
Ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
A
mezzanotte
non
mi
dire
Sag
mir
um
Mitternacht
nicht
"Io
sto
per
andarmene"
"Ich
gehe
jetzt"
Forse
vuoi
farmi
capire
Vielleicht
willst
du
mir
zu
verstehen
geben
Che
c'è
posto
anche
per
me
(ehi)
Dass
es
auch
Platz
für
mich
gibt
(ehi)
Labbra
salate,
calamita
Salzige
Lippen,
Magnet
Digli
che
sono
una
tua
amica
Sag
ihm,
dass
ich
eine
Freundin
von
dir
bin
Che
per
un
anno
era
sparita
Die
für
ein
Jahr
verschwunden
war
Ma
i
ricordi,
i
ricordi,
i
ricordi,
i
ricordi
ritornano
Aber
die
Erinnerungen,
die
Erinnerungen,
die
Erinnerungen,
die
Erinnerungen
kehren
zurück
Un
gatto
a
pelo
lungo
piange
dentro
la
mia
scala
Ein
langhaariger
Kater
weint
in
meinem
Treppenhaus
Sempre
tutto
per
la
femmina
che
se
n'è
andata
Immer
alles
wegen
der
Katze,
die
weggelaufen
ist
Ti
ho
chia-mao
ieri
notte,
per
fortuna
che
era
spento
Ich
habe
dich
letzte
Nacht
an-ge-rufen,
zum
Glück
war
es
ausgeschaltet
Ma
un
felino
segue
il
proprio
istinto
(uh)
Aber
ein
Kater
folgt
seinem
Instinkt
(uh)
Sai
che
no,
no,
no,
no,
no,
non
esistono
stelle
vicine
(uh)
Du
weißt,
dass
es
keine,
keine,
keine,
keine,
keine
nahen
Sterne
gibt
(uh)
Sì,
lo
so,
so,
no,
no,
ma
no,
no,
ma
no,
ma
non
me
lo
dire
Ja,
ich
weiß
es,
weiß,
nein,
nein,
aber
nein,
nein,
aber
nein,
aber
sag
es
mir
nicht
Ce-ce-ce
lo
dicono
anche
gli
astri
Das-das-das
sagen
uns
auch
die
Sterne
Ma
noi
ci
stiamo
scappando
Aber
wir
laufen
davon
Sale
in
bocca
Salz
im
Mund
Se
ha
peccato
pure
Gandhi
Wenn
sogar
Gandhi
gesündigt
hat
Noi
chi
siamo
per
non
farlo?
Wer
sind
wir,
es
nicht
zu
tun?
È
meglio
pagare
il
danno
Ist
es
besser,
den
Schaden
zu
bezahlen
Che
curare
i
miei
rimpianti
Als
meine
Reue
zu
pflegen
Ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah
Ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah
A
mezzanotte
non
mi
dire
Sag
mir
um
Mitternacht
nicht
"Io
sto
per
andarmene"
"Ich
gehe
jetzt"
Forse
vuoi
farmi
capire
Vielleicht
willst
du
mir
zu
verstehen
geben
Che
c'è
posto
anche
per
me
Dass
es
auch
Platz
für
mich
gibt
Pelle
d'oca,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Gänsehaut,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Pelle
d'oca,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Gänsehaut,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Labbra
salate,
calamita
(ah,
ah-ah)
Salzige
Lippen,
Magnet
(ah,
ah-ah)
Digli
che
sono
una
tua
amica
(ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
Sag
ihm,
dass
ich
eine
Freundin
von
dir
bin
(ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
Che
per
un
anno
era
sparita
(ah,
ah-ah)
Die
für
ein
Jahr
verschwunden
war
(ah,
ah-ah)
Ma
i
ricordi,
i
ricordi,
i
ricordi,
i
ricordi
ritornano
(ah-ah,
ah-ah)
Aber
die
Erinnerungen,
die
Erinnerungen,
die
Erinnerungen,
die
Erinnerungen
kehren
zurück
(ah-ah,
ah-ah)
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
I
ricordi
ritornano
Die
Erinnerungen
kehren
zurück
Ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edwyn Clark Roberts, Gianluigi Fazio, Jacopo Matteo Luca D'amico
Attention! Feel free to leave feedback.