Lyrics and translation Darian King - Bout Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
know
about
me
Что
ты
знаешь
обо
мне?
You
just
heard
about
me
Ты
просто
слышала
обо
мне.
They
just
talk
about
me
Они
только
болтают
обо
мне.
They
don't
know
about
me
Они
не
знают
меня.
Why
they
all
about
me
Почему
они
все
вокруг
меня?
They
be
all
about
me
Они
все
вокруг
меня
вертятся.
Acting
like
they
bout
me
Ведут
себя
так,
как
будто
им
есть
до
меня
дело.
They
are
not
about
me
Но
им
на
меня
плевать.
Thinking
that
you
got
me
Думаешь,
ты
меня
раскусила?
That
shit
hella
lame
Это
до
жути
банально.
Don't
you
know
about
me
Разве
ты
не
знаешь,
детка,
I
be
from
The
Flame
Я
из
Пламени.
Always
keep
a
smile
Всегда
улыбаюсь,
But
it's
not
a
game
Но
это
не
шутки.
Talkin
shit
about
me
Говоришь
за
моей
спиной?
Here
we
go
again
Ну
вот,
опять.
Hella
snakes
in
the
grass
in
disguise
Куча
змей
в
траве
под
прикрытием.
Watch
out
who
keepin
at
your
side
Следи,
кто
рядом
с
тобой.
They
be
best
friends
for
the
night
Они
лучшие
друзья
на
одну
ночь,
Now
they
got
a
problem
cutting
ties
А
теперь
у
них
проблема
с
тем,
чтобы
порвать
с
тобой.
Nothing
come
for
free
Бесплатный
сыр
только
в
мышеловке.
When
we
in
this
bitch
Когда
мы
в
деле,
Nothing
cheap
round
me
Со
мной
дешевка
не
прокатит.
We
be
spending
shit
Мы
тратим
по-крупному.
It
all
got
a
fee
За
все
придется
платить.
Always
Money
bitch
Всегда
деньги,
сучка.
Reppin
Suite16
Представляю
Suite16,
Till
I'm
buried
bitch
Пока
не
закопают,
сучка.
What
you
know
about
me
Что
ты
знаешь
обо
мне?
You
just
heard
about
me
Ты
просто
слышала
обо
мне.
They
just
talk
about
me
Они
только
болтают
обо
мне.
They
don't
know
about
me
Они
не
знают
меня.
Why
they
all
about
me
Почему
они
все
вокруг
меня?
They
be
all
about
me
Они
все
вокруг
меня
вертятся.
Acting
like
they
bout
me
Ведут
себя
так,
как
будто
им
есть
до
меня
дело.
They
are
not
about
me
Но
им
на
меня
плевать.
Thinking
that
you
got
me
Думаешь,
ты
меня
раскусила?
That
shit
hella
lame
Это
до
жути
банально.
Don't
you
know
about
me
Разве
ты
не
знаешь,
детка,
I
be
from
The
Flame
Я
из
Пламени.
Always
keep
a
smile
Всегда
улыбаюсь,
But
it's
not
a
game
Но
это
не
шутки.
Talkin
shit
about
me
Говоришь
за
моей
спиной?
Here
we
go
again
Ну
вот,
опять.
I
don't
mean
to
be
the
topic
of
conversation
Я
не
стремлюсь
быть
темой
для
разговоров,
Cause
complications
Ведь
это
создает
сложности,
Keep
'em
congregating
Заставляет
их
собираться
вместе
And
contemplating
И
размышлять
My
compensation
О
моих
доходах.
It's
a
celebration
Это
праздник
—
My
coronation
Моя
коронация
Was
captivating
Была
захватывающей.
Ain't
no
correlation
Нет
никакой
связи
With
cultivation
С
развитием,
No
connotations
Никаких
коннотаций.
I'm
calculating
Я
все
просчитал.
See
my
woman,
it's
consummation
Посмотри
на
мою
женщину,
это
и
есть
совершенство.
No
constant
waiting
Никакого
постоянного
ожидания.
Consistent
concentration
Постоянная
концентрация.
I'm
a
star,
ain't
no
constellation
Я
звезда,
а
не
какое-то
созвездие.
I'm
the
shit,
ain't
no
constipation
Я
крутой,
никаких
запоров.
I'm
that
nigga,
I
stay
hella
patient
Я
тот
самый,
я
чертовски
терпелив.
They
be
in
my
way
Они
стоят
у
меня
на
пути,
In
my
face
Перед
моим
лицом,
Trynna
test
my
patience
Пытаются
испытать
мое
терпение.
Bitch
get
out
my
way
Сука,
уйди
с
дороги,
Out
my
face
С
глаз
моих
долой.
Need
my
bubble
spacious
Мне
нужно
личное
пространство.
Hit
'em
with
a
wave
Махну
им
рукой
Just
to
match
my
cadence
Просто
чтобы
соответствовать
своему
ритму.
It's
too
fast
and
furious
to
keep
up
Все
происходит
слишком
быстро
и
яростно,
чтобы
успеть.
Bitch
be
thankful
Сучка,
будь
благодарна,
That
I
even
showed
up
Что
я
вообще
появился.
Y'all
don't
know
me
enough
Вы
меня
недостаточно
хорошо
знаете.
Think
half
this
shit
is
a
bluff
Думаете,
что
все
это
блеф?
It's
a
gift
that
I
am
present
Мое
присутствие
— это
подарок,
You
a
peasant
to
us
Ты
для
нас
никто.
What
you
know
about
me
Что
ты
знаешь
обо
мне?
You
just
heard
about
me
Ты
просто
слышала
обо
мне.
They
just
talk
about
me
Они
только
болтают
обо
мне.
They
don't
know
about
me
Они
не
знают
меня.
Why
they
all
about
me
Почему
они
все
вокруг
меня?
They
be
all
about
me
Они
все
вокруг
меня
вертятся.
Acting
like
they
bout
me
Ведут
себя
так,
как
будто
им
есть
до
меня
дело.
They
are
not
about
me
Но
им
на
меня
плевать.
Thinking
that
you
got
me
Думаешь,
ты
меня
раскусила?
That
shit
hella
lame
Это
до
жути
банально.
Don't
you
know
about
me
Разве
ты
не
знаешь,
детка,
I
be
from
The
Flame
Я
из
Пламени.
Always
keep
a
smile
Всегда
улыбаюсь,
But
it's
not
a
game
Но
это
не
шутки.
Talkin
shit
about
me
Говоришь
за
моей
спиной?
Here
we
go
again
Ну
вот,
опять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darian King
Attention! Feel free to leave feedback.