Darian King - Teach Me - translation of the lyrics into German

Teach Me - Darian Kingtranslation in German




Teach Me
Lehre mich
I don't mess around with that debit card
Ich fummle nicht rum mit dieser Debitkarte
If they don't give me points no rewards or some cash back
Wenn sie mir keine Punkte geben, keine Belohnungen oder Cashback
It don't get swiped given out even get tapped
Wird sie nicht gezogen, rausgegeben oder auch nur angetippt
They don't teach you nothing about your credit y'all
Sie bringen dir nichts über Kredit bei, Leute
And that's why we all got 500 scores
Darum haben wir alle 500er Scores
Keep the limits high so your boy never get capped
Halt die Limits hoch, damit dein Junge nie gedeckelt wird
If it ain't metal then it sure gotta be black
Wenn es nicht aus Metall ist, muss es schwarz sein
Gold American Express
Goldene American Express
Just an immigrant off of federal oppress
Nur ein Einwanderer unter staatlichem Druck
Gotta clear my mind on some shit I should address
Muss meinen Kopf freikriegen über was, das ich ansprechen sollte
Got you playing checkers
Halt dich mit Dame beschäftigt
While they out here playing chess
Während sie hier Schach spielen
Hangman flow got that noose round you neck
Hangman-Flow, die Schlinge um deinen Hals
Waiting on your next check
Wartend auf deinen nächsten Check
Boy you better come correct
Junge, du trittst besser richtig auf
29% how they keep your ass in check
29%, wie sie dich im Griff behalten
Miss another bill you become another stat
Verpasst du noch 'ne Rechnung, wirst du nur noch ne Statistik
Why they gotta why they gotta teach me all this algebra in math
Warum mussten sie mir all diese Algebra in Mathe beibringen
Math math math math
Mathe Mathe Mathe Mathe
I ain't have no time for that
Ich hatte keine Zeit dafür
I've been out of school a decade
Bin seit zehn Jahren aus der Schule
I ain't never use that
Ich hab das nie gebraucht
That that that that
Das das das das
Let me show you where they lack
Lass mich dir zeigen, wo sie versagen
Teach me how to pay my tax
Lehr mich meine Steuern zu zahlen
Teach me how to write a check
Lehr mich wie man einen Scheck schreibt
Teach me what a write off is to get that money back
Lehr mich was ein Abschreiben ist, um das Geld zurückzuholen
Teach me how to ride office is to change the quo stat
Lehr mich wie man Ämter reitet um den Quotenstatus zu ändern
Teach me how to write offers to double up and stack
Lehr mich wie man Angebote schreibt um aufzustocken und zu stapeln
Don't tell me about no nine to five for motivation
Erzähl mir nichts von neun bis fünf für Motivation
Tell me go to college go to college
Sag mir geh aufs College geh aufs College
Get a four year education
Hol dir eine vierjährige Ausbildung
Four years eight years 12 years
Vier Jahre acht Jahre zwölf Jahre
What we talking about
Worüber reden wir hier
General studies or an art degree
Allgemeinbildung oder Kunstabschluss
Go to school for sales ain't nobody out selling me
Geh zur Schule für Verkauf, niemand verkauft wie ich
Kids stay out of jail many people with the felonies
Kids bleiben aus dem Knast viele Leute mit Vorstrafen
I can be the positive energy
Ich kann die positive Energie sein
In a room full of enemies
In einem Raum voller Feinde
On the field like I'm taking the GHB
Aufm Feld als nähme ich GHB
Or some ketamine
Oder etwas Ketamin
With a shot of adrenaline
Mit nem Schuss Adrenalin
Daily dose of the melanin
Tägliche Dosis Melanin
Had to grind up another two pounds of the coffee beans
Musste noch zwei Pfund Kaffeebohnen mahlen
Cause the prices of gasoline
Denn die Benzinpreise
Got me running at everything
Haben mich nach allem rennen lassen
Got me losing my liberties
Haben mich meine Freiheiten verlieren lassen
And my right to mobility
Und mein Recht auf Mobilität
Never one for conspiracies
Nie einer für Verschwörungen
Till the lock up and quarantines
Bis zum Lockdown und Quarantänen
No more social no gatherings
Keine sozialen Versammlungen mehr
Cousin got married had to assume the wedding rings
Cousin heiratete, musste Eheringe vermuten
Kids nowadays don't know bout stocks well
Kids heutzutage kennen sich nicht mit Aktien aus
But the mitochondria's the powerhouse of the cell
Aber das Mitochondrium ist das Kraftwerk der Zelle
Now these the kids they trying to keep out of jail
Das sind die Kids, die sie aus dem Knast halten wollen
So why we teaching them damn kids how to fail
Warum bringen wir ihnen nur bei zu scheitern
And he ain't do the math but he can balance a scale
Und er rechnet nicht, aber er kann ne Waage balancieren
And he ain't paying tax but he got racks for the bail
Und er zahlt keine Steuern, aber hat Stapel für Kaution
Cause which one get you paid get you laid
Denn was bringt dich zu Geld, bringt dich flach oder
That money if you getting paid getting laid
Dass Geld wenn du bezahlt wirst oder flach liegst
Thank money
Danke Geld
Funky cash flow how he made that money
Komischer Cashflow, wie er das Geld machte
So I guess that's how this shit goes
Also so läuft der Scheiß wohl
Okay
Okay
Mama got some bills that she need you to pay off
Mama hat Rechnungen, die du bezahlen sollst
Aunties and uncles they been getting laid off
Tanten und Onkel wurden entlassen
Homie on some drugs that you told him to lay off
Kumpel auf Drogen, du sagtest er soll aufhören
Ex she on your - but you told her to stay off
Ex ist an deiner aber du sagtest sie soll wegbleiben
Well only time will tell
Nun, nur Zeit wird es zeigen
And if we going down I guess we going to hell
Und wenn wir untergehen, dann gehen wir zur Hölle
Gold and diamonds I been shining
Gold und Diamanten, ich glänzte
Bought some bitcoin yeah I been mining
Kaufte Bitcoin, ja, ich schürfte
Invested in real estate perfect timing
In Immobilien investiert, perfektes Timing
They don't teach you shit gotta get you time in
Sie bringen dir nichts bei, du musst dir Zeit nehmen
Get your mind right get your grind in
Mach deinen Kopf klar, leg deinen Grind ein
You don't get rich off punching a clock
Du wirst nicht reich vom Stempeln
You ain't never been out buying a stock
Du warst nie Aktien kaufen
Till you a boss better work the lot
Bis du Boss bist, bearbeite das Grundstück
Gotta gotta work the lot
Musst das Grundstück bearbeiten
Till you a boss gotta work the lot
Bis du Boss bist, bearbeite das Grundstück
Gotta work the lot
Musst das Grundstück bearbeiten
Till you a boss gotta work the lot
Bis du Boss bist, bearbeite das Grundstück





Writer(s): Darian King


Attention! Feel free to leave feedback.