Darin - Den sista sången - translation of the lyrics into German

Den sista sången - Darintranslation in German




Den sista sången
Das letzte Lied
I varje ord och varje rad
In jedem Wort und jeder Zeile
Kommer jag nu sudda ut det som finns kvar
Werde ich nun auslöschen, was noch übrig ist
Jag väljer mig och vänder blad
Ich entscheide mich für mich und wende das Blatt
Vi kommer aldrig bli det som vi kunde va
Wir werden niemals das sein, was wir hätten sein können
O jag kommer sakna att skriva om dig
Und ich werde es vermissen, über dich zu schreiben
För du fick de vackraste tonerna ur mig
Denn du hast die schönsten Töne aus mir herausgeholt
O jag kommer sakna att skriva om dig
Und ich werde es vermissen, über dich zu schreiben
Du skapa de vackraste tonerna ur mig
Du hast die schönsten Töne aus mir herausgeholt
Det här är den sista sången som jag sjunger om dig
Das ist das letzte Lied, das ich über dich singe
Det här är den sista gången, se mig i ögonen o säg
Das ist das letzte Mal, sieh mir in die Augen und sag
Att du kommer ihåg mig som om det aldrig blev såhär
Dass du dich an mich erinnerst, als wäre es nie so gekommen
Kan vi glömma det fula som händer när hjärtan går isär
Können wir das Hässliche vergessen, das passiert, wenn Herzen zerbrechen
I varje hörn i våran stad
In jeder Ecke unserer Stadt
Har vi bråkat, har vi hållt varandra kvar
Haben wir gestritten, haben wir uns festgehalten
Men hjärtat orkar bara ett tag
Aber das Herz hält nur eine Weile durch
Att slungas fram o tillbaka utan några svar
Hin und her geschleudert zu werden, ohne Antworten
O jag kommer sakna att skriva om dig
Und ich werde es vermissen, über dich zu schreiben
Du skapa de vackraste tonerna ur mig
Du hast die schönsten Töne aus mir herausgeholt
Det här är den sista sången som jag sjunger om dig
Das ist das letzte Lied, das ich über dich singe
Det här är den sista gången, se mig i ögonen o säg
Das ist das letzte Mal, sieh mir in die Augen und sag
Att du kommer ihåg mig som om det aldrig blev såhär
Dass du dich an mich erinnerst, als wäre es nie so gekommen
Kan vi glömma det fula som händer när hjärtan går isär
Können wir das Hässliche vergessen, das passiert, wenn Herzen zerbrechen
Sista gången jag går till pianot
Das letzte Mal, dass ich ans Klavier gehe
Sista sidan om dig i min dagbok
Die letzte Seite über dich in meinem Tagebuch
Första bilden oss togs vid havet
Das erste Bild von uns wurde am Meer aufgenommen
Sista sidan om oss, vi river av den
Die letzte Seite über uns, wir reißen sie heraus
Allt som händer, det kommer att hända
Alles, was passiert, wird passieren
Men även är det sjukt svårt att lämna
Aber selbst dann ist es verdammt schwer zu gehen
Alla blir nån vi brukade känna
Jeder wird zu jemandem, den wir einmal kannten
Alla blir nån vi brukade känna
Jeder wird zu jemandem, den wir einmal kannten
Det här är den sista sången som jag sjunger om dig
Das ist das letzte Lied, das ich über dich singe
Det här är den sista gången, se mig i ögonen o säg
Das ist das letzte Mal, sieh mir in die Augen und sag
Att du kommer ihåg mig som om det aldrig blev såhär
Dass du dich an mich erinnerst, als wäre es nie so gekommen
Kan vi glömma det fula som händer när hjärtan går isär
Können wir das Hässliche vergessen, das passiert, wenn Herzen zerbrechen





Writer(s): Darin Zanyar, Victor Thell, Maria Jane Smith


Attention! Feel free to leave feedback.