Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den sista sången
Das letzte Lied
I
varje
ord
och
varje
rad
In
jedem
Wort
und
jeder
Zeile
Kommer
jag
nu
sudda
ut
det
som
finns
kvar
Werde
ich
nun
auslöschen,
was
noch
übrig
ist
Jag
väljer
mig
och
vänder
blad
Ich
entscheide
mich
für
mich
und
wende
das
Blatt
Vi
kommer
aldrig
bli
det
som
vi
kunde
va
Wir
werden
niemals
das
sein,
was
wir
hätten
sein
können
O
jag
kommer
sakna
att
skriva
om
dig
Und
ich
werde
es
vermissen,
über
dich
zu
schreiben
För
du
fick
de
vackraste
tonerna
ur
mig
Denn
du
hast
die
schönsten
Töne
aus
mir
herausgeholt
O
jag
kommer
sakna
att
skriva
om
dig
Und
ich
werde
es
vermissen,
über
dich
zu
schreiben
Du
skapa
de
vackraste
tonerna
ur
mig
Du
hast
die
schönsten
Töne
aus
mir
herausgeholt
Det
här
är
den
sista
sången
som
jag
sjunger
om
dig
Das
ist
das
letzte
Lied,
das
ich
über
dich
singe
Det
här
är
den
sista
gången,
se
mig
i
ögonen
o
säg
Das
ist
das
letzte
Mal,
sieh
mir
in
die
Augen
und
sag
Att
du
kommer
ihåg
mig
som
om
det
aldrig
blev
såhär
Dass
du
dich
an
mich
erinnerst,
als
wäre
es
nie
so
gekommen
Kan
vi
glömma
det
fula
som
händer
när
hjärtan
går
isär
Können
wir
das
Hässliche
vergessen,
das
passiert,
wenn
Herzen
zerbrechen
I
varje
hörn
i
våran
stad
In
jeder
Ecke
unserer
Stadt
Har
vi
bråkat,
har
vi
hållt
varandra
kvar
Haben
wir
gestritten,
haben
wir
uns
festgehalten
Men
hjärtat
orkar
bara
ett
tag
Aber
das
Herz
hält
nur
eine
Weile
durch
Att
slungas
fram
o
tillbaka
utan
några
svar
Hin
und
her
geschleudert
zu
werden,
ohne
Antworten
O
jag
kommer
sakna
att
skriva
om
dig
Und
ich
werde
es
vermissen,
über
dich
zu
schreiben
Du
skapa
de
vackraste
tonerna
ur
mig
Du
hast
die
schönsten
Töne
aus
mir
herausgeholt
Det
här
är
den
sista
sången
som
jag
sjunger
om
dig
Das
ist
das
letzte
Lied,
das
ich
über
dich
singe
Det
här
är
den
sista
gången,
se
mig
i
ögonen
o
säg
Das
ist
das
letzte
Mal,
sieh
mir
in
die
Augen
und
sag
Att
du
kommer
ihåg
mig
som
om
det
aldrig
blev
såhär
Dass
du
dich
an
mich
erinnerst,
als
wäre
es
nie
so
gekommen
Kan
vi
glömma
det
fula
som
händer
när
hjärtan
går
isär
Können
wir
das
Hässliche
vergessen,
das
passiert,
wenn
Herzen
zerbrechen
Sista
gången
jag
går
till
pianot
Das
letzte
Mal,
dass
ich
ans
Klavier
gehe
Sista
sidan
om
dig
i
min
dagbok
Die
letzte
Seite
über
dich
in
meinem
Tagebuch
Första
bilden
på
oss
togs
vid
havet
Das
erste
Bild
von
uns
wurde
am
Meer
aufgenommen
Sista
sidan
om
oss,
vi
river
av
den
Die
letzte
Seite
über
uns,
wir
reißen
sie
heraus
Allt
som
händer,
det
kommer
att
hända
Alles,
was
passiert,
wird
passieren
Men
även
då
är
det
sjukt
svårt
att
lämna
Aber
selbst
dann
ist
es
verdammt
schwer
zu
gehen
Alla
blir
nån
vi
brukade
känna
Jeder
wird
zu
jemandem,
den
wir
einmal
kannten
Alla
blir
nån
vi
brukade
känna
Jeder
wird
zu
jemandem,
den
wir
einmal
kannten
Det
här
är
den
sista
sången
som
jag
sjunger
om
dig
Das
ist
das
letzte
Lied,
das
ich
über
dich
singe
Det
här
är
den
sista
gången,
se
mig
i
ögonen
o
säg
Das
ist
das
letzte
Mal,
sieh
mir
in
die
Augen
und
sag
Att
du
kommer
ihåg
mig
som
om
det
aldrig
blev
såhär
Dass
du
dich
an
mich
erinnerst,
als
wäre
es
nie
so
gekommen
Kan
vi
glömma
det
fula
som
händer
när
hjärtan
går
isär
Können
wir
das
Hässliche
vergessen,
das
passiert,
wenn
Herzen
zerbrechen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darin Zanyar, Victor Thell, Maria Jane Smith
Attention! Feel free to leave feedback.