Lyrics and translation Darina - Hoy Como Ayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Como Ayer
Сегодня, как и вчера
Me
gustaba
caminar,
sin
tener
siquiera
un
rumbo
Мне
нравилось
гулять,
не
имея
даже
направления,
Y
ese
modo
de
vivir,
ese
modo
de
pensar,
И
этот
образ
жизни,
этот
образ
мыслей
Irritaba
a
todo
el
mundo,
Раздражал
весь
мир.
Y
pronto
llegué
hasta
el
mar
И
вскоре
я
добралась
до
моря,
Y
me
estaban
esperando,
И
меня
там
ждали,
Me
quisieron
encerrar,
para
que
ya
no
hable
más
Хотели
запереть,
чтобы
я
больше
не
говорила,
Pero
sigo
aquí
cantando,
Но
я
всё
ещё
здесь
пою,
Hoy
como
ayer,
Сегодня,
как
и
вчера,
Sigo,
sigo
buscando
tú
querer
Всё
ещё,
всё
ещё
ищу
твоей
любви.
No
estás
viejo,
Ты
не
старый,
Nada
de
eso,
ya
lo
sé.
Ничего
подобного,
я
знаю.
Me
acechaban
en
el
bar,
en
las
calles
y
en
el
bar
Меня
караулили
в
баре,
на
улицах
и
в
баре,
Me
dijeron
que
está
mal,
empezar
a
caminar,
Мне
говорили,
что
это
неправильно,
начинать
идти,
Cuando
otros
van
gateando
Когда
другие
ползают,
Y
no
me
puedo
quejar,
porque
sigo
caminando
И
я
не
могу
жаловаться,
потому
что
я
всё
ещё
иду,
Todo
lo
que
ya
viví,
no
me
lo
pueden
quitar,
Всё,
что
я
пережила,
у
меня
не
отнять,
Lo
recuerdo
así
cantando.
Я
вспоминаю
это,
поя.
Hoy
como
ayer,
Сегодня,
как
и
вчера,
Sigo,
sigo
buscando
tú
querer
Всё
ещё,
всё
ещё
ищу
твоей
любви.
No
estás
viejo,
Ты
не
старый,
Nada
de
eso,
ya
lo
sé.
Ничего
подобного,
я
знаю.
Y
si
preguntan
por
mi,
sigo
viva
И
если
спросят
обо
мне,
я
всё
ещё
жива,
Y
para
bien
o
para
mal,
И
к
счастью
или
к
сожалению,
Andando
por
este
camino
Иду
по
этому
пути.
Y
te
digo
de
verdad,
no
te
fíes
de
este
mundo
И
говорю
тебе
правду,
не
доверяй
этому
миру.
Si
me
dieran
a
elegir,
a
alguien
de
esta
sociedad
Если
бы
мне
дали
выбрать
кого-то
из
этого
общества,
Yo
prefiero
un
vagabundo,
Я
бы
предпочла
бродягу.
Hoy
como
ayer,
Сегодня,
как
и
вчера,
Sigo,
sigo
buscando
tú
querer
Всё
ещё,
всё
ещё
ищу
твоей
любви.
No
estás
viejo,
Ты
не
старый,
Nada
de
eso,
ya
lo
sé.
Ничего
подобного,
я
знаю.
No
estás
viejo,
Ты
не
старый,
Nada
de
eso,
ya
lo
sé
Ничего
подобного,
я
знаю.
No
estás
viejo,
Ты
не
старый,
Nada
de
eso,
ya
lo
sé.
Ничего
подобного,
я
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darina
Attention! Feel free to leave feedback.