Darina - Nada Fácil - translation of the lyrics into German

Nada Fácil - Darinatranslation in German




Nada Fácil
Gar Nicht Leicht
que todo principio tiene final
Ich weiß, jeder Anfang hat ein Ende
Aunque nos duela el alma hay que aceptar
Auch wenn es uns in der Seele schmerzt, müssen wir akzeptieren
Que lo nuestro a terminado, no podemos ocultar
Dass es mit uns vorbei ist, wir können es nicht verbergen
Que aunque estemos juntos vivimos en soledad
Dass wir, obwohl wir zusammen sind, in Einsamkeit leben
que nos falta mucho por caminar
Ich weiß, wir haben noch einen langen Weg vor uns
Y que tenemos tanto que perdonar
Und dass wir so viel zu verzeihen haben
que no va a ser tan fácil, que alguien llene tu lugar
Ich weiß, es wird nicht so leicht sein, dass jemand deinen Platz einnimmt
No va a ser fácil olvidar.
Es wird nicht leicht sein zu vergessen.
No va a ser nada fácil volverte a encontrar,
Es wird gar nicht leicht sein, dir wieder zu begegnen,
Morderme las ganas y disimular
Mir mein Verlangen zu verkneifen und zu verbergen
Que me estoy muriendo por estar contigo
Dass ich sterbe, um bei dir zu sein
Y tengo que verte como un amigo
Und ich dich wie einen Freund sehen muss
No va a ser nada fácil volverte a encontrar,
Es wird gar nicht leicht sein, dir wieder zu begegnen,
Mucho menos si vienes con alguien más,
Noch viel weniger, wenn du mit jemand anderem kommst,
Tener que desviarme de tu camino,
Deinem Weg ausweichen zu müssen,
Tener que aceptar que ya no eres mio,
Akzeptieren zu müssen, dass du nicht mehr mein bist,
Ya no.
Nicht mehr.
que todos los ríos llegan al mar,
Ich weiß, alle Flüsse münden ins Meer,
Se que tarde o temprano me olvidarás,
Ich weiß, früher oder später wirst du mich vergessen,
que no va a ser tan fácil
Ich weiß, es wird nicht so leicht sein
Que alguien llene mi lugar
Dass jemand meinen Platz einnimmt
No va ser fácil olvidar.
Es wird nicht leicht sein zu vergessen.
No va a ser nada fácil volverte a encontrar,
Es wird gar nicht leicht sein, dir wieder zu begegnen,
Morderme las ganas y disimular
Mir mein Verlangen zu verkneifen und zu verbergen
Que me estoy muriendo por estar contigo
Dass ich sterbe, um bei dir zu sein
Y tengo que verte como un amigo
Und ich dich wie einen Freund sehen muss
No va a ser nada fácil volverte a encontrar,
Es wird gar nicht leicht sein, dir wieder zu begegnen,
Mucho menos si vienes con alguien más,
Noch viel weniger, wenn du mit jemand anderem kommst,
Tener que desviarme de tu camino,
Deinem Weg ausweichen zu müssen,
Tener que aceptar que ya no eres mio,
Akzeptieren zu müssen, dass du nicht mehr mein bist,
Ya no.
Nicht mehr.
No va a ser nada fácil volverte a encontrar,
Es wird gar nicht leicht sein, dir wieder zu begegnen,
Mucho menos si vienes con alguien más,
Noch viel weniger, wenn du mit jemand anderem kommst,
Tener que desviarme de tu camino,
Deinem Weg ausweichen zu müssen,
Tener que aceptar que ya no eres mio,
Akzeptieren zu müssen, dass du nicht mehr mein bist,
Ya no.
Nicht mehr.





Writer(s): Darina


Attention! Feel free to leave feedback.