Darina Rolincová - Bol To Fór - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Darina Rolincová - Bol To Fór




Bol To Fór
Это была шутка
Občas mám aj zvláštne dni.
Иногда у меня бывают странные дни.
Každý krok je záhadny!
Каждый шаг полон тайны!
Otvorím svoj nápadnik.
Открываю свой блокнот с идеями.
Nie je zlý ten moj krásný zvyk!
Неплохая привычка, правда?
Niemáš rád ty výmysli.
Тебе не нравятся мои выдумки.
Velký brat pre můdre dni,
Старший брат для скучных дней,
Len moj smiech ťa neizdradi!
Только мой смех тебя не выдаст!
Vážna tvár ti vážně niesedí!
Серьезное лицо тебе не идет!
Fór, bol to fór!
Шутка, это была шутка!
To sa mi páči!
Мне это нравится!
Fór bol to fór,
Шутка, это была шутка,
Tak rátaj s tým!
Так и знай!
Bol to fór, bol to fór,
Это была шутка, это была шутка,
Sme preca hráči!
Мы же игроки!
Fór bol to fór,
Шутка, это была шутка,
Len bláznivý!
Просто безбашенная!
Kolkokrát sa nahněváš,
Сколько раз ты злишься,
Zdvyhněš prst a zvýšiš hlas,
Грозишь пальцем и повышаешь голос,
Dobre vieš, že som ta,
Ты же знаешь, это я,
čo ti stále nohu podklatá!!
Та, кто всегда ставит тебе подножку!
S úsmevom, ti strážim sny!
С улыбкой храню твои сны!
Korení děň osladím!
Приправляю день сладостью!
Nutný tón sa niehodí!
Серьезный тон здесь неуместен!
Každý brat ti jistě závidí!
Любой брат позавидует!
Fór bol to fór!
Шутка, это была шутка!
To sa mi páči!
Мне это нравится!
Fór, bol to fór,
Шутка, это была шутка,
Tak rátaj s tým!
Так и знай!
Bol to fór, bol to fór,
Это была шутка, это была шутка,
Sme preca hráči!
Мы же игроки!
Fór, bol to fór
Шутка, это была шутка,
Len bláznivý!
Просто безбашенная!
Fór bol to fór!
Шутка, это была шутка!
To sa mi páči!
Мне это нравится!
Fór, bol to fór,
Шутка, это была шутка,
Tak rátaj s tým!
Так и знай!
Bol to fór, bol to fór,
Это была шутка, это была шутка,
Sme preca hráči!
Мы же игроки!
Fór, bol to fór
Шутка, это была шутка,
Len bláznivý!
Просто безбашенная!





Writer(s): Jana Rolincova, Michal David


Attention! Feel free to leave feedback.