Lyrics and translation Darina Rolincová - Čo O Mne Vieš
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čo O Mne Vieš
Что ты обо мне знаешь
Do
všetkých
lavíc
píšeš
tak
ako
básnik,
Пишешь
на
всех
партах,
словно
поэт,
Že
si
sa
do
mňa
práve,
trochu
zbláznil
Что
ты
в
меня,
вот
только
что,
немного
влюбился.
Do
schránky
nápad
tajne
dáš
В
почтовый
ящик
тайно
подбросишь
записку.
A
za
jeden
môj
úsmev
skladáš
piesne
И
за
одну
мою
улыбку
сочиняешь
песни
Tvoj
pohľad
cítim
Твой
взгляд
я
чувствую.
To
všetko
smieš
Все
это
можешь.
Lenže
sa
mýliš
Но
ты
ошибаешься.
Čo
o
mne
vieš
Что
ты
обо
мне
знаешь?
Čo
o
mne
vieš
Что
ты
обо
мне
знаешь?
Čo
o
mne
vieš
Что
ты
обо
мне
знаешь?
Čo
o
mne
jéjéjéj
vieš
Что
ты
обо
мне,
ей-ей-ей,
знаешь?
Prvá
z
posledných
vstávam
Встаю
последней
из
первых.
Strácam
kľúče,
ha
haha
Теряю
ключи,
ха-ха-ха.
Detské
hry
rada
hrávam
В
детские
игры
люблю
играть.
Mám
dni
hlúpe
Бывают
глупые
дни.
Sú
chvíle
keď
chcem
v
kúte
stáť,
ououou
Бывают
моменты,
когда
хочу
стоять
в
углу,
оу-оу-оу.
Možno
s
chybami
rátam
Возможно,
с
ошибками
считаюсь.
Som
zlý---
súper
Я
плохой...
соперник.
Tak
cháp
to
tiež
Так
пойми
же
это.
Píšeš
mi
lístky
– to
všetko
smieš
Пишешь
мне
записки
– все
это
можешь.
To
všetko
smieš
Все
это
можешь.
Lenže
sa
mýliš
– čo
o
mne
vieš
Но
ты
ошибаешься
– что
ты
обо
мне
знаешь?
Čo
o
mne
vieš
Что
ты
обо
мне
знаешь?
Čo
o
mne
vieš
Что
ты
обо
мне
знаешь?
Čo
o
mne
jejeje
vieš
Что
ты
обо
мне,
ей-ей-ей,
знаешь?
Čo
o
mne
vieš
Что
ты
обо
мне
знаешь?
Čo
o
mne
vieš
Что
ты
обо
мне
знаешь?
Čo
o
mne
jejeje
vieš
Что
ты
обо
мне,
ей-ей-ей,
знаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darina Rolincová, Jana Rolincová-hádlová, Ladislav štaidl
Attention! Feel free to leave feedback.