Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voci Di Citta'
Stimmen der Stadt
Ma
quante
voci
ha,
la
voce
della
mia
citta'
Aber
wie
viele
Stimmen
hat
die
Stimme
meiner
Stadt
a
volte
grida
e
dice
no,
a
volte
dice
qualche
bugia
Manchmal
schreit
sie
und
sagt
nein,
manchmal
erzählt
sie
eine
Lüge
una
tua,
una
mia
Deine,
meine
Ma
siamo
tutti
qua,
nel
cuore
della
mia
citta'
Aber
wir
sind
alle
hier,
im
Herzen
meiner
Stadt
in
cerca
di
una
compagnia,
nel
mare
della
gente
che
va
Auf
der
Suche
nach
Gesellschaft,
im
Meer
der
Leute,
die
gehen
Chi
ha
voglia
e
non
puo',
chi
si'
e
chi
no
Wer
Lust
hat
und
nicht
kann,
wer
ja
und
wer
nein
chi
si
fa
dritto
e
chi
si
annoia
da
un
po'
Wer
seinen
Weg
geht
und
wer
sich
schon
eine
Weile
langweilt
chi
qua
e
chi
la',
chi
forse
e
chi
ma
Wer
hier
und
wer
da,
wer
vielleicht
und
wer
aber
chi
parte
a
razzo
e
poi
ritorna
in
metro'
Wer
wie
eine
Rakete
startet
und
dann
mit
der
U-Bahn
zurückkommt
Ma
quante
voci
ha,
la
voce
della
mia
citta'
Aber
wie
viele
Stimmen
hat
die
Stimme
meiner
Stadt
la
voce
di
chi
se
ne
andra',
la
voce
di
chi
no,
non
va
via
Die
Stimme
dessen,
der
fortgeht,
die
Stimme
dessen,
der
bleibt
c'e'
la
tua,
c'e'
la
mia
Da
ist
deine,
da
ist
meine
ma
quanti
cuori
ha,
il
cuore
della
mia
citta'
Aber
wie
viele
Herzen
hat
das
Herz
meiner
Stadt
un
cuore
che
c'e'
solo
qui,
fa
il
duro
ma
sa
dire
di
si'
Ein
Herz,
das
es
nur
hier
gibt,
tut
hart,
aber
kann
ja
sagen
Chi
ha
fatto
follie,
chi
fa
le
magie
Wer
Verrücktheiten
gemacht
hat,
wer
zaubert
chi
non
fa
niente
e
gli
va
bene
pero'
Wer
nichts
tut
und
dem
es
trotzdem
gut
geht
chi
sta
sulle
sue,
chi
sta
sulle
mie
Wer
für
sich
bleibt,
wer
bei
mir
bleibt
chi
non
ci
sta
ma
non
sa
dire
di
no
Wer
nicht
mitmacht,
aber
nicht
nein
sagen
kann
ohohohohohoh
Ohohohohohoh
Ma
quante
voci
ha,
la
voce
della
mia
citta'
Aber
wie
viele
Stimmen
hat
die
Stimme
meiner
Stadt
C'è
la
tua
c'è
la
mia
Da
ist
deine,
da
ist
meine
Ma
quanti
sogni
ha,
il
sogno
della
mia
citta'
Aber
wie
viele
Träume
hat
der
Traum
meiner
Stadt
C'è
la
tua
c'è
la
mia
Da
ist
deine,
da
ist
meine
Ma
quante
voci
ha,
la
voce
della
mia
citta'
Aber
wie
viele
Stimmen
hat
die
Stimme
meiner
Stadt
nel
mare
della
gente
che
va.
Im
Meer
der
Leute,
die
gehen.
Ohhhhhhhhhhhhhhhhhhh
Ohhhhhhhhhhhhhhhhhhh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Baldan Bembo, Michael Bongiorno, Sergio Bardotti, Nina Maria Giacomelli
Attention! Feel free to leave feedback.