Lyrics and translation Dario Dario - Si No te Dije Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No te Dije Adiós
Если я не попрощался
Perdóname
si
no
me
despedí,
Прости
меня,
если
я
не
попрощался,
perdóname
si
no
te
dije
adiós,
прости
меня,
если
не
сказал
тебе
«прощай»,
pues
las
faltas,
yo
no
las
cometí.
ведь
ошибки
совершил
не
я.
Mucho
te
hablé,
y
de
nada
sirvió.
Много
говорил
тебе,
и
все
без
толку.
Perdóname
si
no
me
despedí,
Прости
меня,
если
я
не
попрощался,
perdóname
si
no
te
dije
adiós,
прости
меня,
если
не
сказал
тебе
«прощай»,
pues
las
faltas,
yo
no
las
cometí.
ведь
ошибки
совершил
не
я.
Mucho
te
hablé,
y
de
nada
sirvió.
Много
говорил
тебе,
и
все
без
толку.
Pues
las
faltas,
yo
no
las
cometí.
Ведь
ошибки
совершил
не
я.
Mucho
te
hablé,
y
de
nada
sirvió
Много
говорил
тебе,
и
все
без
толку.
No
pienses
nunca
que
te
guardo
rencor
Не
думай,
что
я
храню
на
тебя
злобу,
porque
yo
quiero,
es
no
verte
sufrir.
ведь
я
хочу,
чтобы
ты
не
страдала.
Para
mi
es
duro
separarme
de
ti
Мне
тяжело
расставаться
с
тобой,
por
eso
nunca
quise
decirte
adiós.
поэтому
я
никогда
не
хотел
говорить
тебе
«прощай».
Para
mi
es
duro
separarme
de
ti
Мне
тяжело
расставаться
с
тобой,
por
eso
nunca
quise
decirte
adiós.
поэтому
я
никогда
не
хотел
говорить
тебе
«прощай».
Solo
le
pido
a
Dios
Я
лишь
молю
Бога,
que
encuentres
otro
amor
чтобы
ты
встретила
другую
любовь,
que
te
haga
muy
feliz
которая
сделает
тебя
счастливой,
para
que
puedas
borrar
чтобы
ты
смогла
стереть
la
imagen
del
amor
образ
любви,
que
tu
sentías
por
mi.
которую
ты
испытывала
ко
мне.
Voy
a
luchar
y
seguir
Я
буду
бороться
и
жить
дальше,
teniendo
en
cuenta
que
помня
о
том,
что
contigo
fui
feliz.
с
тобой
я
был
счастлив.
Perdóname
si
no
me
despedí,
Прости
меня,
если
я
не
попрощался,
perdóname
si
no
te
dije
adiós,
прости
меня,
если
не
сказал
тебе
«прощай»,
pues
las
faltas,
yo
no
las
cometí.
ведь
ошибки
совершил
не
я.
Mucho
te
hablé,
y
de
nada
sirvió.
Много
говорил
тебе,
и
все
без
толку.
Pues
las
faltas,
yo
no
las
cometí.
Ведь
ошибки
совершил
не
я.
Mucho
te
hablé,
y
de
nada
sirvió
Много
говорил
тебе,
и
все
без
толку.
No
pienses
nunca
que
te
guardo
rencor
Не
думай,
что
я
храню
на
тебя
злобу,
porque
yo
quiero,
es
no
verte
sufrir.
ведь
я
хочу,
чтобы
ты
не
страдала.
Para
mi
es
duro
separarme
de
ti
Мне
тяжело
расставаться
с
тобой,
por
eso
nunca
quise
decirte
adiós.
поэтому
я
никогда
не
хотел
говорить
тебе
«прощай».
Para
mi
es
duro
separarme
de
ti
Мне
тяжело
расставаться
с
тобой,
por
eso
nunca
quise
decirte
adiós.
поэтому
я
никогда
не
хотел
говорить
тебе
«прощай».
Solo
le
pido
a
Dios
Я
лишь
молю
Бога,
que
encuentres
otro
amor
чтобы
ты
встретила
другую
любовь,
que
te
haga
muy
feliz
которая
сделает
тебя
счастливой,
para
que
puedas
borrar
чтобы
ты
смогла
стереть
la
imagen
del
amor
образ
любви,
que
tu
sentías
por
mi.
которую
ты
испытывала
ко
мне.
Voy
a
luchar
y
seguir
Я
буду
бороться
и
жить
дальше,
teniendo
en
cuenta
que
помня
о
том,
что
contigo
fui
feliz.
с
тобой
я
был
счастлив.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jose m. montaner
Attention! Feel free to leave feedback.