Dario Dario - Si No te Dije Adiós - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dario Dario - Si No te Dije Adiós




Si No te Dije Adiós
Если я не попрощался
Perdóname si no me despedí,
Прости меня, если я не попрощался,
perdóname si no te dije adiós,
прости меня, если не сказал тебе «прощай»,
pues las faltas, yo no las cometí.
ведь ошибки совершил не я.
Mucho te hablé, y de nada sirvió.
Много говорил тебе, и все без толку.
Y dice...
И говорит...
Perdóname si no me despedí,
Прости меня, если я не попрощался,
perdóname si no te dije adiós,
прости меня, если не сказал тебе «прощай»,
pues las faltas, yo no las cometí.
ведь ошибки совершил не я.
Mucho te hablé, y de nada sirvió.
Много говорил тебе, и все без толку.
Pues las faltas, yo no las cometí.
Ведь ошибки совершил не я.
Mucho te hablé, y de nada sirvió
Много говорил тебе, и все без толку.
No pienses nunca que te guardo rencor
Не думай, что я храню на тебя злобу,
porque yo quiero, es no verte sufrir.
ведь я хочу, чтобы ты не страдала.
Para mi es duro separarme de ti
Мне тяжело расставаться с тобой,
por eso nunca quise decirte adiós.
поэтому я никогда не хотел говорить тебе «прощай».
Para mi es duro separarme de ti
Мне тяжело расставаться с тобой,
por eso nunca quise decirte adiós.
поэтому я никогда не хотел говорить тебе «прощай».
Solo le pido a Dios
Я лишь молю Бога,
que encuentres otro amor
чтобы ты встретила другую любовь,
que te haga muy feliz
которая сделает тебя счастливой,
para que puedas borrar
чтобы ты смогла стереть
la imagen del amor
образ любви,
que tu sentías por mi.
которую ты испытывала ко мне.
Voy a luchar y seguir
Я буду бороться и жить дальше,
teniendo en cuenta que
помня о том, что
contigo fui feliz.
с тобой я был счастлив.
Perdóname si no me despedí,
Прости меня, если я не попрощался,
perdóname si no te dije adiós,
прости меня, если не сказал тебе «прощай»,
pues las faltas, yo no las cometí.
ведь ошибки совершил не я.
Mucho te hablé, y de nada sirvió.
Много говорил тебе, и все без толку.
Pues las faltas, yo no las cometí.
Ведь ошибки совершил не я.
Mucho te hablé, y de nada sirvió
Много говорил тебе, и все без толку.
No pienses nunca que te guardo rencor
Не думай, что я храню на тебя злобу,
porque yo quiero, es no verte sufrir.
ведь я хочу, чтобы ты не страдала.
Para mi es duro separarme de ti
Мне тяжело расставаться с тобой,
por eso nunca quise decirte adiós.
поэтому я никогда не хотел говорить тебе «прощай».
Para mi es duro separarme de ti
Мне тяжело расставаться с тобой,
por eso nunca quise decirte adiós.
поэтому я никогда не хотел говорить тебе «прощай».
Solo le pido a Dios
Я лишь молю Бога,
que encuentres otro amor
чтобы ты встретила другую любовь,
que te haga muy feliz
которая сделает тебя счастливой,
para que puedas borrar
чтобы ты смогла стереть
la imagen del amor
образ любви,
que tu sentías por mi.
которую ты испытывала ко мне.
Voy a luchar y seguir
Я буду бороться и жить дальше,
teniendo en cuenta que
помня о том, что
contigo fui feliz.
с тобой я был счастлив.





Writer(s): jose m. montaner


Attention! Feel free to leave feedback.