Lyrics and translation Dario Marianelli feat. Petra Magoni - Passo Passo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chissà
dove
ti
porta
questa
strada
bianca
Кто
знает,
куда
ведёт
эта
белая
дорога,
Che
sembra
andare,
andare
senza
mai
arrivare
Кажется,
будто
она
уходит
вдаль
без
конца?
Chissà
se
dietro
quella
curva
ce
n'è
un'altra
che
ti
aspetta
Кто
знает,
за
этим
поворотом
есть
ли
ещё
один,
ждущий
тебя,
E
poi
un'altra
e
un'altra
ancora
А
за
ним
другой
и
ещё
один?
Ma
passo
passo
Но
шаг
за
шагом
Continui
a
camminare
Ты
продолжаешь
идти
Cercando
di
capire
da
che
parte
tira
il
vento
Пытаясь
понять,
куда
дует
ветер,
Se
porta
il
cielo
scuro
Принесёт
ли
он
тёмное
небо
O
il
profumo
del
futuro
Или
аромат
будущего,
Se
frena
o
se
ti
spinge
Замедлит
ли
он
тебя
или
подтолкнёт
вперёд,
Se
si
finge
amico
tuo
Притворится
ли
он
твоим
другом?
Chissà
se
questi
campi
e
queste
calze
e
questi
fili
Кто
знает,
эти
поля,
и
эти
чулки,
и
эти
нити,
Che
passano
vicini
silenziosi
Которые
проходят
мимо
тебя
молча,
Saranno
ancora
dietro
a
te
mentre
cammini
Останутся
ли
позади
тебя,
пока
ты
идёшь
E
passo
passo
te
li
lasci
indietro
И
шаг
за
шагом
ты
отдаляешься
от
них
всё
дальше?
Ma
tu
non
ti
voltare
Но
ты
не
оборачивайся,
Non
fermarti
a
controllare
Не
останавливайся,
чтобы
проверить.
Pozzanghere
turchine
ti
salutano
e
tu
vai
Голубые
лужи
приветствуют
тебя,
а
ты
идёшь
дальше.
Il
vento
spezza
il
cielo
che
si
scheggia
in
mille
pezzi
Ветер
разрывает
небо,
превращая
его
в
миллион
осколков,
E
tu
giri
ogni
curva
per
scoprire
dove
va
И
ты
поворачиваешь
за
каждый
угол,
чтобы
узнать,
куда
он
ведёт.
E
ti
diverti
a
andare,
a
non
guardarti
indietro
И
ты
получаешь
удовольствие
от
ходьбы,
оттого,
что
не
смотришь
назад,
E
pensi
passo
passo
che
non
ti
vuoi
fermare
И
ты
думаешь
шаг
за
шагом,
что
не
хочешь
останавливаться.
E
sai
che
non
vorrai
mai
più
tornare
indietro
И
ты
знаешь,
что
больше
никогда
не
захочешь
вернуться
назад,
E
sai
che
non
vorrai
mai
arrivare
И
ты
знаешь,
что
никогда
не
захочешь
добраться
до
конца.
Chissà
come
si
impara
ad
essere
sicuri
Кто
знает,
как
научиться
быть
уверенным
Che
dietro
ad
ogni
curva
c'è
l'inizio
di
un
sentiero
В
том,
что
за
каждым
поворотом
начинается
новая
тропа?
Chissà
come
si
cresce
senza
mai
dimenticare
Кто
знает,
как
взрослеть,
не
забывая
никогда,
Che
dietro
ad
ogni
viso
c'è
un
pensiero
Что
за
каждым
лицом
скрывается
мысль?
Ma
tu
non
vedi
l'ora
di
scoprire
passo
passo
Но
ты
не
можешь
дождаться,
когда
узнаешь
шаг
за
шагом,
Se
dietro
ad
ogni
curva
ce
n'è
un'altra
per
davvero
Есть
ли
ещё
одна
дорога
за
каждым
поворотом?
Se
questa
strada
bianca
non
finisce
proprio
mai
Если
эта
белая
дорога
никогда
не
кончается?
E
se
verrà
la
luna
a
farti
luce
mentre
vai
И
придёт
ли
луна,
чтобы
осветить
твой
путь?
E
ti
diverti
a
andare,
a
non
guardare
indietro
И
ты
получаешь
удовольствие
от
ходьбы,
оттого,
что
не
смотришь
назад,
E
pensi
passo
passo
che
non
ti
vuoi
fermare
И
ты
думаешь
шаг
за
шагом,
что
не
хочешь
останавливаться.
E
sai
che
non
vorrai
mai
più
tornare
indietro
И
ты
знаешь,
что
больше
никогда
не
захочешь
вернуться
назад,
E
sai
che
non
vorrai
mai
arrivare
И
ты
знаешь,
что
никогда
не
захочешь
добраться
до
конца.
E
ti
diverti
a
andare,
andare,
andare,
andare,
andare
И
ты
получаешь
удовольствие
от
ходьбы,
ходьбы,
ходьбы,
ходьбы,
ходьбы,
E
ad
ogni
passo
provi
a
indovinare
И
с
каждым
шагом
ты
пытаешься
угадать,
Se
dietro
questa
curva
За
этим
поворотом
C'è
finalmente
il
mare
Наконец-то
ли
море?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.