Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elegy For Dunkirk
Elegie für Dünkirchen
The
tender
whisper
of
Thy
call
Das
zarte
Flüstern
Deines
Rufes,
As
noiseless
let
Thy
blessing
fall
Lass
Deinen
Segen
geräuschlos
fallen,
As
fell
Thy
manna
down
Wie
Dein
Manna
fiel,
As
fell
Thy
manna
down
Wie
Dein
Manna
fiel.
Drop
Thy
still
dews
of
quietness
Lass
Deine
stillen
Taue
der
Ruhe
fallen,
Till
all
our
strivings
cease
Bis
all
unser
Streben
aufhört.
Take
from
our
souls
the
strain
and
stress
Nimm
von
unseren
Seelen
die
Anspannung
und
den
Stress,
And
let
our
ordered
lives
confess
Und
lass
unsere
geordneten
Leben
bekennen,
The
beauty
of
Thy
peace
Die
Schönheit
Deines
Friedens,
The
beauty
of
Thy
peace
Die
Schönheit
Deines
Friedens.
Breathe
through
the
heats
of
our
desire
Atme
durch
die
Hitze
unseres
Verlangens,
Thy
coolness
and
Thy
balm
Deine
Kühle
und
Deinen
Balsam.
Let
sense
be
dumb,
let
flesh
retire
Lass
die
Sinne
verstummen,
lass
das
Fleisch
sich
zurückziehen,
Speak
through
the
earthquake,
wind,
and
fire
Sprich
durch
Erdbeben,
Wind
und
Feuer,
O
still,
small
voice
of
calm
O
stille,
sanfte
Stimme
der
Ruhe,
O
still,
small
voice
of
calm
O
stille,
sanfte
Stimme
der
Ruhe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Marianelli
Attention! Feel free to leave feedback.