Lyrics and translation Dario Marianelli feat. English Chamber Orchestra & Benjamin Wallfisch - Elegy For Dunkirk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elegy For Dunkirk
Элегия по Дюнкерку
The
tender
whisper
of
Thy
call
Нежный
шёпот
Твоего
зова,
As
noiseless
let
Thy
blessing
fall
Беззвучно
Твое
благословенье
падает,
As
fell
Thy
manna
down
Как
падала
Твоя
манна,
As
fell
Thy
manna
down
Как
падала
Твоя
манна.
Drop
Thy
still
dews
of
quietness
Пролей
Свою
тихую
росу
покоя,
Till
all
our
strivings
cease
Пока
все
наши
стремления
не
утихнут,
Take
from
our
souls
the
strain
and
stress
Забери
из
наших
душ
напряжение
и
стресс,
And
let
our
ordered
lives
confess
И
пусть
наша
размеренная
жизнь
исповедует
The
beauty
of
Thy
peace
Красоту
Твоего
мира,
The
beauty
of
Thy
peace
Красоту
Твоего
мира.
Breathe
through
the
heats
of
our
desire
Прохладным
бальзамом
дыши
Thy
coolness
and
Thy
balm
Сквозь
жар
наших
желаний,
Let
sense
be
dumb,
let
flesh
retire
Пусть
чувства
замолкнут,
плоть
отойдёт,
Speak
through
the
earthquake,
wind,
and
fire
Говори
сквозь
землетрясения,
ветер
и
огонь,
O
still,
small
voice
of
calm
О,
тихий,
спокойный
голос,
O
still,
small
voice
of
calm
О,
тихий,
спокойный
голос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Marianelli
Attention! Feel free to leave feedback.