Dario Moreno - Bonjour chérie (Live February 2, 1960) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dario Moreno - Bonjour chérie (Live February 2, 1960)




Bonjour chérie (Live February 2, 1960)
Доброе утро, дорогая (Live February 2, 1960)
Bonjour chérie,
Доброе утро, дорогая,
Quand ces mots me réveillent,
Когда эти слова меня будят,
Dans le ciel le plus gris
В самом сером небе
Le soleil aussitôt resplendit.
Солнце тут же начинает сиять.
Bonjour chérie,
Доброе утро, дорогая,
Ca me chante à l'oreille comme au loin
Это звучит у меня в ушах, словно где-то вдали
Chanterait une douce mélodie
Звучит нежная мелодия,
Ta bouche, doucement prend la mienne
Твои губы нежно касаются моих,
La mienne, qui répète endormie
Моих губ, которые сонно повторяют
Bonjour chérie,
Доброе утро, дорогая,
Ca suffit quand on s'aime
Этого достаточно, когда любишь,
Pour se dire en deux mots l'amour,
Чтобы сказать двумя словами о любви,
Tout l'amour de sa vie
О всей любви своей жизни.
Bonjour chérie,
Доброе утро, дорогая,
Quand ces mots me réveillent,
Когда эти слова меня будят,
Dans le ciel le plus gris
В самом сером небе
Le soleil aussitôt resplendit
Солнце тут же начинает сиять.
Bonjour chérie,
Доброе утро, дорогая,
Tout mon coeur s 'émerveille
Всё моё сердце восхищается,
De revoir le matin dans tes yeux
Видя по утрам в твоих глазах
Le bonheur de mes nuits
Счастье моих ночей.
Mes rêves, grâce à toi recommencent
Мои мечты, благодаря тебе, возрождаются
Et dansent un bal jamais fini
И танцуют бесконечный бал.
Aussi chérie,
И, дорогая,
Toute mon existence
Всю мою жизнь
N'oublie pas chaque jour
Не забывай каждый день
De me dire bonjour
Говорить мне доброе утро,
Mon chérie!
Моя дорогая!






Attention! Feel free to leave feedback.