Lyrics and translation Dario Moreno - Coucoucroucoucou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coucoucroucoucou
Coo-Coo-Roo-Coo Dove
Le
vent
chasse
un
nuage
The
wind
chases
a
cloud
Qui
fait
sa
route
vers
l′infini
Who
makes
his
way
to
infinity
La
mer
parle
au
rivage
The
sea
speaks
to
the
shore
Et
je
l'écoute
et
je
m′ennuie
And
I’ll
listen
and
get
bored
Je
suis
seule
à
comprendre
I’m
the
only
one
to
understand
La
chanson
de
l'oiseau
qui
passe
The
song
of
the
passing
bird
J'attends
d′un
coeur
qui
tremble
I
wait
with
a
trembling
heart
Celui
qui
viendra
prendre
sa
place
The
one
who
will
come
to
take
his
place
Coucouroucoucou
Paloma
Coo-Coo-Roo-Coo
Dove
Coucouroucoucou
Paloma
Coo-Coo-Roo-Coo
Dove
Dis-moi
si
l′amour
existe
Tell
me
if
love
exists
Moi
pour
qui
les
jours
sont
tristes
Me
for
whom
the
days
are
sad
Libre
mon
coeur
est
libre
Free
my
heart
is
free
Celui
qui
m'aime
me
le
prendra
The
one
who
loves
me
will
take
it
from
me
Vivre
je
voudrais
vivre
oui
I’d
like
to
live,
yes
Mais
qui
m′aime
je
ne
sais
pas
But
whom
loves
me,
I
don’t
know
Je
suis
seule
au
rivage
I’m
alone
on
the
shore
Et
je
chante
à
l'oiseau
qui
danse
And
I’m
singing
to
the
dancing
bird
De
nuage
en
nuage
j′ai
pour
lui
From
cloud
to
cloud,
I
have
for
him
La
voix
de
l'espérance
The
voice
of
hope
Coucouroucoucou
Paloma
Coo-Coo-Roo-Coo
Dove
Coucouroucoucou
Paloma
Coo-Coo-Roo-Coo
Dove
Ce
soir
je
ne
suis
plus
triste
Tonight,
I’m
not
more
sad
Je
crois
que
l′amour
existe
I
believe
that
love
exists
Coucouroucoucou
Coo-Coo-Roo-Coo
Coucouroucoucou
Coo-Coo-Roo-Coo
Coucouroucoucou
Coo-Coo-Roo-Coo
Je
sais
que
l'amour
existe!
I
know
that
love
exists!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larue, Mendez
Attention! Feel free to leave feedback.