Lyrics and translation Dario Moreno - Quand elle danse (Live March 31, 1960)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand elle danse (Live March 31, 1960)
Когда она танцует (Запись концерта 31 марта 1960)
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
Pi
dibi
dibi
poï
poï
Пи
диби
диби
пой
пой
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
Oh
pi
dibi
dibi
poï
poï
О
пи
диби
диби
пой
пой
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
Oh
pi
dibi
dibi
poï
poï
О
пи
диби
диби
пой
пой
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
Quand
elle
danse,
quand
elle
danse,
Когда
она
танцует,
когда
она
танцует,
Nulle
autre
fille
n'a
sa
cadence
Ни
у
одной
другой
девушки
нет
такой
грации
Quelle
présence,
qu'elle
prestance
Какое
обаяние,
какая
стать
Il
y
a
vraiment
d'
quoi
tomber
en
transe
От
неё
действительно
можно
впасть
в
транс
Jouant
des
hanches,
elle
se
penche
Покачивая
бедрами,
она
наклоняется
Puis
se
relève
comme
une
branche
Затем
выпрямляется,
словно
ветка
C'est
la
plus
belle
des
jouvencelles
Она
самая
красивая
из
всех
девушек
Tous
les
garçons
du
bal
ne
voient
qu'elle
Все
парни
на
балу
видят
только
её
Oui,
mambo,
merengue,
samba
Да,
мамбо,
меренге,
самба
C'est
avec
grâce
qu'elle
danse
tout
ça
Она
танцует
всё
это
с
такой
грацией
Mais
si
on
lui
fait
quelques
mots
d'esprit
tout
bas
Но
если
ей
шепнуть
пару
остроумных
слов
Elle
répond:
comment?
Je
n'
comprends
pas
Она
отвечает:
"Что?
Я
не
понимаю"
Ce
qui
lui
faut
c'est
un
pas
de
mambo
Что
ей
нужно,
так
это
па
мамбо
Ce
qui
lui
va
c'est
un
p'tit
cha-cha-cha
Что
ей
подходит,
так
это
немного
ча-ча-ча
Ce
qui
la
tient
c'est
le
rythme
cubain
Что
её
заводит,
так
это
кубинский
ритм
Ce
qui
la
dope
c'est
du
jazz
très
be-bop
Что
её
бодрит,
так
это
джаз,
очень
би-боп
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
Quand
elle
danse,
quand
elle
danse
Когда
она
танцует,
когда
она
танцует
Plus
rien
pour
elle
n'a
d'importance
Больше
ничто
для
неё
не
имеет
значения
Ses
yeux
chavirent,
ses
bras
se
tirent
Её
глаза
блестят,
её
руки
тянутся
Sa
jupe
vole
et
c'est
du
délire
Её
юбка
развевается,
и
это
восторг
Son
coeur
palpite,
il
bat
plus
vite
Её
сердце
бьется
чаще
Son
corps
frissonne
et
sa
voix
s'irrite
Её
тело
дрожит,
и
её
голос
срывается
Elle
s'enflamme,
elle
s'exclame
Она
загорается,
она
восклицает
Aie
aie
aie
aie,
prête
à
rendre
l'âme
Ай
ай
ай
ай,
готова
отдать
душу
Oui,
depuis
que
toutes
ces
danses
Да,
с
тех
пор
как
все
эти
танцы
Sont
arrivées
chez
nous,
c'est
très
curieux
Появились
у
нас,
это
очень
странно
Des
milliers
d'
filles
comme
elle
se
dépensent
Тысячи
девушек,
таких
как
она,
тратят
себя
Le
romantisme
n'est
plus
dans
leur
jeu
Романтика
больше
не
в
их
игре
Ce
qui
leur
faut
c'est
un
pas
de
mambo
Что
им
нужно,
так
это
па
мамбо
Ce
qui
leur
va
c'est
un
p'tit
cha-cha-cha
Что
им
подходит,
так
это
немного
ча-ча-ча
Ce
qui
les
tient
c'est
le
rythme
cubain
Что
их
заводит,
так
это
кубинский
ритм
Ce
qui
les
dope
c'est
du
jazz
très
be-bop
Что
их
бодрит,
так
это
джаз,
очень
би-боп
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
{x8}
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
{x8}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mercedes Valdes
1
Bonjour chérie (Live February 2, 1960)
2
Le marchand de bonheur (Live February 2, 1960)
3
Quand elle danse (Live March 31, 1960)
4
Quand elle danse (Live March 17, 1960)
5
Quand elle danse (Live December 19, 1957)
6
Tout l'amour (Live March 31, 1960)
7
Si tu vas à Rio (Live March 31, 1960)
8
Marianne (Live December 19, 1957)
9
Timide sérénade (Live March 31, 1960)
10
Cielito Lindo (Live March 31, 1960)
11
O Sole Mio (Live March 31, 1960)
12
Hava Naguila (Live March 31, 1960)
13
Toi l'Andalou (Live March 17, 1960)
14
La Bamba (Live March 17, 1960)
15
Cielito Lindo (Live March 17, 1960)
16
Jericho (Live March 17, 1960)
17
Malaguena (Live July 13, 1958)
18
C'est l'amore (Live July 13, 1958)
19
Lisboa Antigua (Live July 13, 1958)
20
Adios Amigos (Live July 13, 1958)
21
Corps à corps (Live May 5, 1958)
22
Pizzicato de Sylvia (Live May 5, 1958)
23
Personne au monde (Live December 19, 1957)
24
Oh Que Mambo (Live February 2, 1960)
Attention! Feel free to leave feedback.