Lyrics and translation Dario - De Clown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hij
was
maar
een
clown,
in
't
wit
en
in
't
rood
Он
был
всего
лишь
клоуном,
в
белом
и
красном,
Hij
was
maar
een
clown,
maar
nu
is
hij
dood
Он
был
всего
лишь
клоуном,
но
теперь
он
мертв.
Hij
lachte
en
sprong,
in
't
felgele
licht
Он
смеялся
и
прыгал
в
ярком
жёлтом
свете,
Maar
onder
die
lach
zat
een
droevig
gezicht
Но
под
этой
улыбкой
скрывалось
печальное
лицо.
De
herinnering
blijft
aan
die
clown
met
z'n
lach
Остаётся
память
о
клоуне
с
его
улыбкой,
Hij
heeft
alles
gegeven
tot
de
laatste
dag
Он
отдавал
всего
себя
до
последнего
дня.
Niemand
kende
de
pijn
van
zijn
stille
Никто
не
знал
боли
его
тихой
Want
er
was
op
het
einde
niemand
die
hij
verliet
Ведь
в
конце
концов
не
было
никого,
кого
бы
он
покинул.
Hij
woonde
alleen,
in
een
wagen
van
hout
Он
жил
один,
в
фургоне
из
дерева,
Hij
was
maar
een
clown,
en
zo
werd
hij
oud
Он
был
всего
лишь
клоуном,
и
так
он
состарился.
Z'n
hoed
was
te
klein,
en
z'n
schoenen
te
groot
Его
шляпа
была
слишком
мала,
а
ботинки
слишком
велики,
Hij
was
maar
een
clown,
maar
nu
is
hij
dood
Он
был
всего
лишь
клоуном,
но
теперь
он
мертв.
De
herinnering
blijft
aan
die
clown
met
z'n
lach
Остаётся
память
о
клоуне
с
его
улыбкой,
Hij
heeft
alles
gegeven
tot
de
laatste
dag
Он
отдавал
всего
себя
до
последнего
дня.
Want
er
was
op
het
einde
niemand
die
hij
verliet
Ведь
в
конце
концов
не
было
никого,
кого
бы
он
покинул.
Op
een
avond,
hij
viel,
net
als
elke
keer
Однажды
вечером
он
упал,
как
и
всегда,
Het
publiek
lachte
luid,
maar
voor
hem
was
het
uit
Публика
громко
смеялась,
но
для
него
всё
было
кончено.
Hij
was
maar
een
clown,
in
't
wit
en
in
't
rood
Он
был
всего
лишь
клоуном,
в
белом
и
красном,
Hij
was
maar
een
clown,
maar
nu
is
hij
dood
Он
был
всего
лишь
клоуном,
но
теперь
он
мертв.
De
herinnering
blijft
aan
die
clown
met
z'n
lach
Остаётся
память
о
клоуне
с
его
улыбкой,
Hij
heeft
alles
gegeven
tot
de
laatste
dag
Он
отдавал
всего
себя
до
последнего
дня.
Niemand
kende
de
pijn
van
zijn
stille
Никто
не
знал
боли
его
тихой
Want
er
was
op
het
einde
niemand
die
hij
verliet
Ведь
в
конце
концов
не
было
никого,
кого
бы
он
покинул.
De
herinnering
blijft
aan
die
clown
met
z'n
lach
Остаётся
память
о
клоуне
с
его
улыбкой,
Hij
heeft
alles
gegeven
tot
de
laatste
dag
Он
отдавал
всего
себя
до
последнего
дня.
Niemand
kende
de
pijn
van
zijn
stille
Никто
не
знал
боли
его
тихой
Want
er
was
op
het
einde
niemand
die
hij
verliet
Ведь
в
конце
концов
не
было
никого,
кого
бы
он
покинул.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario
Attention! Feel free to leave feedback.