Lyrics and translation Darius Denon - Parce que c'est toi
Je
cherche
en
vin
les
mots
Я
ищу
в
вине
слова
Pour
d'écrire
ce
que
je
recent
Чтобы
написать
то,
что
я
недавно
написал
C'est
le
vide
autour
de
moi
Вокруг
меня
пустота.
Quand
tu
t'en
vas
Когда
идешь
Le
doux
son
de
ta
voix
Мягкий
голос
Trahit
ton
eternel
désire
Предай
свою
волю,
Господь,
De
me
voir
enfin
un
jour
t'appartenir
Когда
я
наконец
увижу,
что
когда-нибудь
принадлежу
тебе.
C'est
pour
toi
Это
для
тебя
Sa
fait
seulment
deux
heurs
Его
делало
всего
два
часа
Que
je
t'es
laisser
Что
я
оставляю
тебя
Mon
ciel
est
gris
Мое
небо
серое
J'ai
du
mal
a
comprendre
Мне
трудно
это
понять
Ce
qui
m'arrive
encore
Что
со
мной
все
еще
происходит
Sa
fait
seulment
deux
heur
Его
сделали
всего
два
часа
Que
tu
es
loin
de
mes
envie
Что
ты
далек
от
моих
желаний
J'ai
encore
sur
la
peau
les
larme
de
ton
corp
У
меня
все
еще
на
коже
слезы
твоего
тела
(Je
veux
t'aimer)
(Я
хочу
любить
тебя)
(Te
s'avourer)
(Укоряет
тебя)
(Je
ferais
tout)
(Я
бы
сделал
все)
(Parce
que
c'est
toi)
(Потому
что
это
ты)
(Moin
ké
séréw)
(МОиН
ке
сере)
(Pé
ké
laché)
(Пе
ке
Лаше)
(Je
ferais
tout
parce
que
c'est
toi)
(Я
бы
сделал
все,
потому
что
это
ты)
Sa
fait
seulment
deux
heurs
Его
делало
всего
два
часа
Que
je
t'es
laisser
Что
я
оставляю
тебя
Mon
ciel
est
gris
Мое
небо
серое
J'ai
le
coeur
démolie
У
меня
разбито
сердце.
Quande
je
vie
loin
de
toi
Когда
я
буду
жить
вдали
от
тебя
Sa
fait
seulment
deux
heur
Его
сделали
всего
два
часа
Que
je
suis
loin
de
tes
envie
Что
я
далек
от
твоих
желаний
Je
vendrais
corp
et
ame
Я
хотел
бы
продать
corp
души
и
тела
Pour
te
revoir
encore...
Чтобы
снова
увидеть
тебя...
(Je
veux
t'aimer)
(Я
хочу
любить
тебя)
Je
veux
t'aimer
Я
хочу
любить
тебя.
(Te
s'avourer)
(Укоряет
тебя)
Te
s'avourer
Побаловать
себя
(Je
ferais
tout
parce
que
c'est
toi)
(Я
бы
сделал
все,
потому
что
это
ты)
(Moin
ké
séréw)
(МОиН
ке
сере)
Moin
ké
séréw
Мойн
ке
сереу
(Pé
ké
laché)
(Пе
ке
Лаше)
Je
ferais
tout
parce
que
c'est
toi
Я
сделаю
все,
потому
что
это
ты.
(Je
veux
t'aimer)
(Я
хочу
любить
тебя)
Je
veux
t'aimer
Я
хочу
любить
тебя.
(Te
s'avourer)
(Укоряет
тебя)
Te
s'avourer
Побаловать
себя
Je
ferais
tout
parce
que
c'est
toi
Я
сделаю
все,
потому
что
это
ты.
(Moin
ké
séréw)
(МОиН
ке
сере)
Moin
ké
séréw...
Мойн
ке
сере...
(Pé
ké
laché)
(Пе
ке
Лаше)
Pé
ké
láché...
Пе
ке
Лаше...
(Je
ferais
tout)
(Я
бы
сделал
все)
Parce
que
c'est
toi...
Потому
что
это
ты...
Sa
fait
seulment
deux
heur
Его
сделали
всего
два
часа
Que
je
t'es
laisser
Что
я
оставляю
тебя
Mon
ciel
est
gris
Мое
небо
серое
J'ai
le
coeur
démolie
У
меня
разбито
сердце.
Quande
je
vie
loin
de
toi...
Когда
я
буду
жить
вдали
от
тебя...
Sa
fait
seulment
deux
heur...
Его
работа
длилась
всего
два
часа...
Que
je
suis
loin
de
tes
envie
Что
я
далек
от
твоих
желаний
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabienne Cecil Demal
Album
Viens
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.