Lyrics and translation Darius Rucker feat. Jason Aldean, Luke Bryan & Charles Kelley - Straight To Hell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight To Hell
Прямиком в ад
I
grew
up
just
west
of
the
tracks
Я
вырос
к
западу
от
железной
дороги,
Holding
me
to
hold
me
back
Где
меня
с
детства
пытались
удержать,
Around
your
door
she's
calling
out
my
name
У
твоей
двери
она
кричит
мое
имя,
I
come
in
at
5 a.m.
Я
прихожу
в
5 утра,
And
she
is
waitin'
for
me
А
она
ждет
меня.
She
said:
Where
have
you
been?
Она
спрашивает:
"Где
ты
был?"
I
said:
I
was
out
Я
отвечаю:
"Гулял".
She
said:
You're
no
good
'cause
Она
говорит:
"Ты
никуда
не
годишься,
потому
что
You're
runnin'
without
love
Ты
бежишь
без
любви,
And
I'm
going
straight
to
hell
И
я
отправляюсь
прямиком
в
ад,
Just
like
my
mama
said
Как
говорила
моя
мама."
I'm
going
straight
to
hell
Я
отправляюсь
прямиком
в
ад,
I'm
going
straight
to
hell
Я
отправляюсь
прямиком
в
ад,
Just
like
my
mama
said
Как
говорила
моя
мама."
I'm
going
straight
to
hell
Я
отправляюсь
прямиком
в
ад,
(Oh,
and
I'm
gonna
burn
it
down,
baby)
(О,
и
я
сожгу
все
дотла,
детка)
The
black
widow
and
the
ladies
man
Черная
вдова
и
ловелас
Met
down
at
the
laundromat
Встретились
в
прачечной
And
tried
to
make
me
И
пытались
мне
Just
then
her
mother
burst
in
Но
тут
ворвалась
ее
мать
And
said:
You're
the
son
of
that
bitch
in
the
wind
И
сказала:
"Ты
сын
того
ублюдка,
которого
носит
ветер".
Get
out
of
my
house
and
hit
the
road
Вон
из
моего
дома,
катись
отсюда.
And
I
kept
fallin'
like
a
Rolling
Stones
song
И
я
продолжал
падать,
как
в
песне
Rolling
Stones,
'Cause
I'm
going
straight
to
hell
Потому
что
я
отправляюсь
прямиком
в
ад,
Just
like
my
mama
said
Как
говорила
моя
мама."
I'm
going
straight
to
hell
Я
отправляюсь
прямиком
в
ад,
I'm
going
straight
to
hell
Я
отправляюсь
прямиком
в
ад,
Just
like
my
mama
said
Как
говорила
моя
мама."
I'm
going
straight
to
hell
Я
отправляюсь
прямиком
в
ад,
The
stars
came
out
Звезды
вышли
And
warned
me
so
И
предупредили
меня,
As
I
walked
on
down
the
road
Пока
я
шел
по
дороге.
50
bucks
and
a
suitcase
50
баксов
и
чемодан
Steered
me
clear
Направили
меня.
She
took
my
hand
Она
взяла
меня
за
руку,
As
we
walked
into
the
sun
И
мы
пошли
навстречу
солнцу.
A
new
days
promise
had
just
begun
Обещание
нового
дня
только
начиналось.
We'll
make
it
alone
whether
you
like
it
or
not
Мы
справимся
сами,
нравится
тебе
это
или
нет.
And
I
turned
around
and
shouted:
Help
me
mama
И
я
обернулся
и
крикнул:
"Помоги
мне,
мама,"
'Cause
I'm
going
straight
to
hell
Потому
что
я
отправляюсь
прямиком
в
ад,
Just
like
my
mama
said
Как
говорила
моя
мама."
I'm
going
straight
to
hell
Я
отправляюсь
прямиком
в
ад,
I'm
going
straight
to
hell
(ooh)
Я
отправляюсь
прямиком
в
ад
(оу)
Just
like
my
mama
said
Как
говорила
моя
мама."
I'm
going
straight
to
hell
Я
отправляюсь
прямиком
в
ад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Gerard Kinney
Attention! Feel free to leave feedback.