Darius Rucker feat. Jason Aldean, Luke Bryan & Charles Kelley - Straight To Hell - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Darius Rucker feat. Jason Aldean, Luke Bryan & Charles Kelley - Straight To Hell




Straight To Hell
Прямиком в ад
I grew up just west of the tracks
Я вырос к западу от железной дороги,
Holding me to hold me back
Где меня с детства пытались удержать,
Around your door she's calling out my name
У твоей двери она кричит мое имя,
I come in at 5 a.m.
Я прихожу в 5 утра,
And she is waitin' for me
А она ждет меня.
She said: Where have you been?
Она спрашивает: "Где ты был?"
I said: I was out
Я отвечаю: "Гулял".
She said: You're no good 'cause
Она говорит: "Ты никуда не годишься, потому что
You're runnin' without love
Ты бежишь без любви,
And I'm going straight to hell
И я отправляюсь прямиком в ад,
Just like my mama said
Как говорила моя мама."
I'm going straight to hell
Я отправляюсь прямиком в ад,
I'm going straight to hell
Я отправляюсь прямиком в ад,
Just like my mama said
Как говорила моя мама."
I'm going straight to hell
Я отправляюсь прямиком в ад,
(Oh, and I'm gonna burn it down, baby)
(О, и я сожгу все дотла, детка)
The black widow and the ladies man
Черная вдова и ловелас
Met down at the laundromat
Встретились в прачечной
And tried to make me
И пытались мне
Understand
Объяснить,
Just then her mother burst in
Но тут ворвалась ее мать
And said: You're the son of that bitch in the wind
И сказала: "Ты сын того ублюдка, которого носит ветер".
Get out of my house and hit the road
Вон из моего дома, катись отсюда.
And I kept fallin' like a Rolling Stones song
И я продолжал падать, как в песне Rolling Stones,
'Cause I'm going straight to hell
Потому что я отправляюсь прямиком в ад,
Just like my mama said
Как говорила моя мама."
I'm going straight to hell
Я отправляюсь прямиком в ад,
I'm going straight to hell
Я отправляюсь прямиком в ад,
Just like my mama said
Как говорила моя мама."
I'm going straight to hell
Я отправляюсь прямиком в ад,
The stars came out
Звезды вышли
And warned me so
И предупредили меня,
As I walked on down the road
Пока я шел по дороге.
50 bucks and a suitcase
50 баксов и чемодан
Steered me clear
Направили меня.
She took my hand
Она взяла меня за руку,
As we walked into the sun
И мы пошли навстречу солнцу.
A new days promise had just begun
Обещание нового дня только начиналось.
We'll make it alone whether you like it or not
Мы справимся сами, нравится тебе это или нет.
And I turned around and shouted: Help me mama
И я обернулся и крикнул: "Помоги мне, мама,"
'Cause I'm going straight to hell
Потому что я отправляюсь прямиком в ад,
Just like my mama said
Как говорила моя мама."
I'm going straight to hell
Я отправляюсь прямиком в ад,
(Oh hell)
(О, ад)
I'm going straight to hell (ooh)
Я отправляюсь прямиком в ад (оу)
Just like my mama said
Как говорила моя мама."
I'm going straight to hell
Я отправляюсь прямиком в ад.





Writer(s): Kevin Gerard Kinney


Attention! Feel free to leave feedback.