Lyrics and translation Darius Rucker - Need You More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Need You More
Нуждаюсь в тебе больше
Kinda
like
eighteen
wheels
need
a
blacktop
Как
восемнадцати
колесам
нужен
асфальт,
A
bad
part
of
town
needs
a
good
cop
Как
плохому
району
нужен
хороший
коп,
Kinda
like
a
romantic
night
and
a
sunset
Как
романтическому
вечеру
нужен
закат,
Candlelight
and
a
silhouette
in
the
door
Свет
свечей
и
силуэт
в
дверях,
But
I
need
you
more
Так
я
нуждаюсь
в
тебе
больше.
Kinda
like
a
cup
of
coffee
needs
the
a.m.
Как
чашке
кофе
нужно
утро,
Hard
times
need
a
good
friend
Как
в
трудные
времена
нужен
хороший
друг,
Kinda
like
a
sinners
prayer
when
hopes
gone
Как
молитва
грешника
нужна,
когда
надежда
потеряна,
From
a
midnight
drunk
kneeling
on
a
jailhouse
floor
Пьяному
в
полночь,
стоящему
на
коленях
на
полу
тюрьмы,
I
need
you
more
Так
я
нуждаюсь
в
тебе
больше.
Every
touch,
every
kiss,
every
time
Каждое
прикосновение,
каждый
поцелуй,
каждый
раз,
Your
lips
hit
mine
Когда
твои
губы
касаются
моих,
I
need
you
more
Я
нуждаюсь
в
тебе
больше.
Every
look
my
way
Каждый
твой
взгляд
в
мою
сторону,
Every
second
of
the
day
that
goes
by
Каждую
секунду
дня,
что
проходит,
Even
holding
you
tight
in
the
middle
of
the
night
Даже
держа
тебя
крепко
посреди
ночи,
You
say,
how
much
you
need
me
Ты
говоришь,
как
сильно
нуждаешься
во
мне,
Baby,
believe
me
Любимая,
поверь
мне,
I
need
you
more
Я
нуждаюсь
в
тебе
больше.
Kinda
like
a
country
road
needs
a
old
church
Как
проселочной
дороге
нужна
старая
церковь,
Carolina
needs
a
red
dirt
Как
Каролине
нужна
красная
глина,
Kinda
like
daybreak
needs
a
sunrise
Как
рассвету
нужен
восход
солнца,
Bulldogs
and
rocking
chairs
need
the
porch
Как
бульдогам
и
креслам-качалкам
нужно
крыльцо,
Repeat
Kinda
like
a
stormy
night
needs
a
lighthouse
Как
бурной
ночи
нужен
маяк,
Tall
ships
and
driftwood
need
a
shore
Как
высоким
кораблям
и
корягам
нужен
берег,
Repeat
I
need
you
more
Так
я
нуждаюсь
в
тебе
больше.
I
need
you
more
Я
нуждаюсь
в
тебе
больше.
I
need
you
more
Я
нуждаюсь
в
тебе
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darius C. Rucker, Jonathan Singleton, Deric Ruttan
Attention! Feel free to leave feedback.