Lyrics and translation Darius Rucker - She
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
could've
been
born
and
raised
in
a
Kentucky
bluegrass
town
Она
могла
родиться
и
вырасти
в
городке
Кентукки,
среди
голубых
трав,
East
Caroline,
south
Alabam
В
Восточной
Каролине,
южной
Алабаме,
Anywhere
you
might
hear
a
screen
door
slam
Где
угодно,
где
можно
услышать
хлопок
сетчатой
двери,
In
a
double
wide
or
a
little
white
house
her
daddy
built
В
двухэтажном
или
маленьком
белом
доме,
построенном
ее
отцом,
By
a
cotton,
corn
or
a
tobacco
field
Рядом
с
хлопковым,
кукурузным
или
табачным
полем.
Green
grass
grownin'
up
around
that
Oldsmobile
out
in
the
yard
Зеленая
трава
растет
вокруг
того
старого
Oldsmobile
во
дворе,
The
one
her
uncle
Bobby
took
apart
Который
ее
дядя
Бобби
разобрал
на
части.
Anybody's
guess
if
and
when
Никто
не
знает,
если
и
когда
It'll
ever
get
put
together
again
Он
будет
снова
собран.
Cold
black
water
Холодная
черная
вода,
She's
southern
comfort
Она
— южный
комфорт,
She's
sweet
magnolia
sugarcane
Она
— сладкий
магнолиевый
сахарный
тростник.
Yeah
she's
every
jet
trail
sky
Да,
она
— каждый
след
от
реактивного
самолета
в
небе,
There's
wild
horses
in
her
eyes
В
ее
глазах
— дикие
лошади,
And
her
heart's
a
load
you'd
love
to
try
and
take
А
ее
сердце
— груз,
который
ты
хотел
бы
попробовать
унести.
She
probably
got
saved
on
a
rattled
Baptist
back
row
pew
Она,
вероятно,
обрела
спасение
на
скрипучей
задней
скамье
баптистской
церкви,
Summers
in
the
sun
at
Waterloo
Лето
на
солнце
в
Ватерлоо,
Whisky
bonfire
buzz,
yeah
she's
had
a
few
Виски,
костер,
легкое
опьянение,
да,
она
испытала
это.
'Cause
she's
just
like
you
Потому
что
она
такая
же,
как
ты.
Midnight
sin
with
the
willows
down
Полуночный
грех
под
ивами,
Slip
screen
driftin'
down
a
road
you
found
Скольжение
по
дороге,
которую
ты
нашел,
The
kind
of
girl
that
makes
your
world
go
round
Девушка,
которая
заставляет
твой
мир
вращаться.
Cold
black
water
Холодная
черная
вода,
She's
southern
comfort
Она
— южный
комфорт,
She's
sweet
magnolia
sugarcane
Она
— сладкий
магнолиевый
сахарный
тростник.
Yeah
she's
every
jet
trail
sky
Да,
она
— каждый
след
от
реактивного
самолета
в
небе,
There's
wild
horses
in
her
eyes
В
ее
глазах
— дикие
лошади,
And
her
heart's
a
load,
she'd
love
to
try
take
А
ее
сердце
— груз,
который
она
хотела
бы,
чтобы
ты
попробовал
унести.
Cold
black
water
Холодная
черная
вода,
She's
southern
comfort
Она
— южный
комфорт,
She's
sweet
magnolia
sugarcane
Она
— сладкий
магнолиевый
сахарный
тростник.
Yeah
she's
every
jet
trail
sky
Да,
она
— каждый
след
от
реактивного
самолета
в
небе,
There's
wild
horses
in
her
eyes
В
ее
глазах
— дикие
лошади,
And
her
heart's
a
load
you'd
love
to
try
and
take
А
ее
сердце
— груз,
который
ты
хотел
бы
попробовать
унести.
On
a
sunset
backroad
tail
lights
drift
away
На
закате,
задние
огни
машин
исчезают
вдали.
Cold
black
water
Холодная
черная
вода,
She's
southern
comfort
Она
— южный
комфорт,
She's
sweet
magnolia
sugarcane
Она
— сладкий
магнолиевый
сахарный
тростник.
Yeah
she's
every
jet
trail
sky
Да,
она
— каждый
след
от
реактивного
самолета
в
небе,
There's
wild
horses
in
her
eyes
В
ее
глазах
— дикие
лошади,
And
her
heart's
a
load
you'd
love
to
try
and
take
А
ее
сердце
— груз,
который
ты
хотел
бы
попробовать
унести.
Cold
black
water
Холодная
черная
вода,
She's
southern
comfort
Она
— южный
комфорт,
She's
sweet
magnolia
sugarcane
Она
— сладкий
магнолиевый
сахарный
тростник.
Yeah
she's
every
jet
trail
sky
Да,
она
— каждый
след
от
реактивного
самолета
в
небе,
There's
wild
horses
in
her
eyes
В
ее
глазах
— дикие
лошади,
And
her
heart's
a
load
you'd
love
to
try
and
take
А
ее
сердце
— груз,
который
ты
хотел
бы
попробовать
унести.
Cold
black
water
Холодная
черная
вода,
She's
southern
comfort
Она
— южный
комфорт,
She's
sweet
magnolia
sugarcane
Она
— сладкий
магнолиевый
сахарный
тростник.
Yeah
she's
every
jet
trail
sky
Да,
она
— каждый
след
от
реактивного
самолета
в
небе,
There's
wild
horses
in
her
eye
В
ее
глазах
— дикие
лошади,
And
her
heart's
a
load
you'd
love
to
try
and
take
А
ее
сердце
— груз,
который
ты
хотел
бы
попробовать
унести.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Clawson, Chris Tompkins
Attention! Feel free to leave feedback.