Darius Rucker - You're a Mean One, Mr. Grinch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Darius Rucker - You're a Mean One, Mr. Grinch




You're a Mean One, Mr. Grinch
Ты злодей, мистер Гринч
You′re a mean one, Mr. Grinch.
Ты злодей, мистер Гринч.
You really are a heel.
Ты настоящий подлец.
You're as cuddly as a cactus,
Ты такой же приятный, как кактус,
You′re as charming as an eel,
Ты такой же очаровательный, как угорь,
Mr. Grinch.
Мистер Гринч.
You're a bad banana with a greasy black peel.
Ты плохой банан с жирной черной кожурой.
You're a monster, Mr. Grinch.
Ты чудовище, мистер Гринч.
Your heart′s an empty hole.
Твое сердце пустая дыра.
Your brain is full of spiders.
Твой мозг полон пауков.
You′ve got garlic in your soul, Mr Grinch.
У тебя в душе чеснок, мистер Гринч.
I wouldn't touch you with a
Я бы к тебе не прикоснулся
Thirty-nine and a half foot pole.
Даже двенадцатиметровой палкой.
You′re a vile one, Mr. Grinch.
Ты мерзкий тип, мистер Гринч.
You have termites in your smile,
У тебя термиты в улыбке,
You have all the tender sweetness of a seasick crocodile,
Вся твоя нежность как у страдающего морской болезнью крокодила,
Mr Grinch.
Мистер Гринч.
Given the choice between the two of you,
Если бы мне пришлось выбирать между вами двумя,
I'd take the seasick crocodile.
Я бы выбрал крокодила с морской болезнью.
You′re a foul one, Mr. Grinch.
Ты мерзавец, мистер Гринч.
You're a nasty wasty skunk.
Ты противный вонючий скунс.
Your heart is full of unwashed socks.
Твое сердце полно нестиранных носков.
Your soul is full of gunk,
Твоя душа полна грязи,
Mr Grinch.
Мистер Гринч.
The three best words that best describe you,
Три слова, которые лучше всего тебя описывают,
Are as follows, and I quote"
Звучат следующим образом, цитирую:
Stink!
Вонючка!
Stank!
Смердючка!
Stunk!
Грязнуля!
You′re a rotter Mr Grinch
Ты гнилой человек, мистер Гринч.
You're the king of sinful sots
Ты король грешных пьяниц.
Your heart's a dead tomato squashed with moldy purple spots
Твое сердце сгнивший помидор, покрытый плесенью с фиолетовыми пятнами,
Mr Grinch
Мистер Гринч.
Your soul is an appalling dump heap
Твоя душа ужасная свалка,
Overflowing with the most disgraceful
Переполненная самым позорным
Assortment of deplorable rubbish imaginable,
Набором отвратительного мусора, какой только можно вообразить,
Mangled up in tangled up knots.
Спутанного в тугие узлы.
You nauseate me, Mr Grinch
Ты вызываешь у меня отвращение, мистер Гринч,
With a nauseous super nos
Своим тошнотворным супер-носом.
You′re a crooked jerky jockey and,
Ты кривой, дерганый жокей, и
You drive a crooked horse
Ты ездишь на кривой лошади,
Mr Grinch!
Мистер Гринч!
You′re a three-decker sauerkraut
Ты трехслойный бутерброд с квашеной капустой
And toadstool sandwich,
И погаными грибами,
With arsenic sauce!
С мышьяковым соусом!
End
Конец





Writer(s): Albert Hague, Theodor S. Geisel


Attention! Feel free to leave feedback.