Lyrics and translation Darius - Journey's End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
we
really
out
of
time?
Неужели
время
наше
истекло?
If
there
nothing
we
can
try?
И
ничего
уже
нельзя
поделать?
If
I
say
what's
in
my
heart
Если
я
скажу,
что
у
меня
на
сердце,
Do
you
promise
not
to
cry?
Ты
обещаешь
не
плакать?
Do
you
know
how
much
it
takes?
Знаешь,
как
мне
тяжело?
Will
this
be
my
last
mistake?
Может,
это
моя
последняя
ошибка
—
Not
to
tell
you
how
I'm
scared
Не
сказать
тебе,
как
я
боюсь,
Then
to
watch
you
as
you're
И
смотреть,
как
ты
Slipping
away
Ускользаешь...
Will
you
know
how
much
Будешь
ли
ты
знать,
как
сильно
I
love
you?
Я
люблю
тебя?
Will
you
know
how
much
Будешь
ли
ты
знать,
как
сильно
I
care
for
you?
Ты
мне
дорога?
This
can't
be
the
way
it
ends...
Это
не
может
быть
конец...
Don't
let
this
moment
break
Не
дай
этому
мгновению
разрушиться.
Just
let
me
touch
your
face
Позволь
мне
лишь
коснуться
твоего
лица.
I
wish
that
I
had
found
the
words
Жаль,
что
я
не
нашёл
слов,
To
tell
you
how
I
feel
Чтобы
рассказать
тебе
о
своих
чувствах.
Cause
every
time
you
breathe
Ведь
каждый
твой
вздох
You'll
take
my
breath
away
Захватывает
дух
у
меня.
And
now
I
know
И
теперь
я
знаю,
No
matter
where
the
road
may
go
Куда
бы
ни
вела
дорога,
You'll
always
be
the
sun
Ты
всегда
будешь
моим
солнцем.
Can
my
down
out
this
fear?
Смогу
ли
я
заглушить
этот
страх?
Will
time
dry
out
these
tears?
Высохнут
ли
когда-нибудь
эти
слёзы?
If
I
whisper
how
I
feel
Если
я
прошепчу,
что
чувствую,
Will
you
hear
what's
in
my
head?
Услышишь
ли
ты,
что
у
меня
в
голове?
How
I
hung
on
every
move
Как
я
ловил
каждое
твое
движение,
How
I
treasured
every
touch
Как
дорожил
каждым
прикосновением,
How
I
can't
believe
you
felt
the
same
Как
не
могу
поверить,
что
ты
чувствовала
то
же
самое,
How
I
can't
believe
we're
out
of
time
Как
не
могу
поверить,
что
наше
время
истекло.
Did
you
know
you
were
my
reason?
Ты
знала,
что
ты
была
моей
причиной
жить?
Did
you
know
that
it
was
Ты
знала,
что
это
всегда
была
This
can't
be
the
way
it
ends
Это
не
может
быть
конец.
This
can't
be
your
journey's
end...
Это
не
может
быть
концом
твоего
пути...
Don't
let
this
moment
break
Не
дай
этому
мгновению
разрушиться.
Just
let
me
touch
your
face
Позволь
мне
лишь
коснуться
твоего
лица.
I
wish
that
I
had
found
the
words
Жаль,
что
я
не
нашёл
слов,
To
tell
you
how
I
feel
Чтобы
рассказать
тебе
о
своих
чувствах.
Cause
every
time
you
breathe
Ведь
каждый
твой
вздох
You'll
take
my
breath
away
Захватывает
дух
у
меня.
And
now
I
know
И
теперь
я
знаю,
No
matter
where
the
road
may
go
Куда
бы
ни
вела
дорога,
You'll
always
be
the
sun
Ты
всегда
будешь
моим
солнцем.
Don't
let
this
moment
break
Не
дай
этому
мгновению
разрушиться.
Just
let
me
touch
your
face
Позволь
мне
лишь
коснуться
твоего
лица.
I
wish
that
I
had
found
the
words
Жаль,
что
я
не
нашёл
слов,
To
tell
you
how
I
feel
Чтобы
рассказать
тебе
о
своих
чувствах.
Cause
every
time
you
breathe
Ведь
каждый
твой
вздох
You'll
take
my
breath
away
Захватывает
дух
у
меня.
And
now
I
know
И
теперь
я
знаю,
No
matter
where
the
road
may
go
Куда
бы
ни
вела
дорога,
You'll
always
be
the
sun
Ты
всегда
будешь
моим
солнцем.
If
we
had
just
one
more
day
Если
бы
у
нас
был
ещё
один
день,
Could
I
say
what's
not
been
said?
Смог
бы
я
сказать
то,
что
не
было
сказано?
Could
I
tell
you
all
you
mean
to
me?
Смог
бы
я
рассказать
тебе,
как
много
ты
для
меня
значишь?
All
the
burning
in
my
head
Обо
всем,
что
жжет
меня
изнутри.
This
can't
be
the
way
it
sends
Это
не
может
быть
так
закончиться.
This
can't
be
your
journey's
end...
Это
не
может
быть
концом
твоего
пути...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glenister Peter Wilfred, Danesh Zad Navid Darius, Lewis Denise Paulette
Attention! Feel free to leave feedback.