Lyrics and translation Darius - Journey's End
Are
we
really
out
of
time?
Неужели
у
нас
действительно
нет
времени?
If
there
nothing
we
can
try?
Если
нет
ничего,
что
мы
могли
бы
попробовать?
If
I
say
what's
in
my
heart
Если
я
скажу
что
у
меня
на
сердце
Do
you
promise
not
to
cry?
Обещаешь
не
плакать?
Do
you
know
how
much
it
takes?
Ты
знаешь,
сколько
это
стоит?
Will
this
be
my
last
mistake?
Будет
ли
это
моей
последней
ошибкой?
Not
to
tell
you
how
I'm
scared
Не
сказать,
как
мне
страшно.
Then
to
watch
you
as
you're
Затем,
чтобы
увидеть
тебя
такой,
какая
ты
есть.
Slipping
away
Ускользает
...
Will
you
know
how
much
Ты
знаешь
сколько
I
love
you?
Я
люблю
тебя?
Will
you
know
how
much
Ты
знаешь
сколько
I
care
for
you?
Я
забочусь
о
тебе?
This
can't
be
the
way
it
ends...
Не
может
быть,
чтобы
все
так
закончилось...
Don't
let
this
moment
break
Не
дай
этому
мгновению
сломаться.
Just
let
me
touch
your
face
Просто
позволь
мне
прикоснуться
к
твоему
лицу.
I
wish
that
I
had
found
the
words
Жаль,
что
я
не
нашел
нужных
слов.
To
tell
you
how
I
feel
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
чувствую.
Cause
every
time
you
breathe
Потому
что
каждый
раз
когда
ты
дышишь
You'll
take
my
breath
away
От
тебя
у
меня
захватит
дух
And
now
I
know
И
теперь
я
знаю.
No
matter
where
the
road
may
go
Не
важно,
куда
ведет
дорога.
You'll
always
be
the
sun
Ты
всегда
будешь
солнцем.
Can
my
down
out
this
fear?
Могу
ли
я
избавиться
от
этого
страха?
Will
time
dry
out
these
tears?
Осушит
ли
время
эти
слезы?
If
I
whisper
how
I
feel
Если
я
прошепчу,
что
я
чувствую
...
Will
you
hear
what's
in
my
head?
Ты
услышишь,
что
у
меня
в
голове?
How
I
hung
on
every
move
Как
я
ловил
каждое
движение!
How
I
treasured
every
touch
Как
я
дорожил
каждым
прикосновением!
How
I
can't
believe
you
felt
the
same
Как
я
не
могу
поверить
что
ты
чувствовала
то
же
самое
How
I
can't
believe
we're
out
of
time
Как
я
не
могу
поверить
что
наше
время
вышло
Did
you
know
you
were
my
reason?
Знал
ли
ты,
что
ты
был
моей
причиной?
Did
you
know
that
it
was
Ты
знал
что
это
было
This
can't
be
the
way
it
ends
Не
может
быть,
чтобы
все
так
закончилось.
This
can't
be
your
journey's
end...
Это
не
может
быть
концом
твоего
путешествия...
Don't
let
this
moment
break
Не
дай
этому
мгновению
сломаться.
Just
let
me
touch
your
face
Просто
позволь
мне
коснуться
твоего
лица.
I
wish
that
I
had
found
the
words
Жаль,
что
я
не
нашел
нужных
слов.
To
tell
you
how
I
feel
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
чувствую.
Cause
every
time
you
breathe
Потому
что
каждый
раз
когда
ты
дышишь
You'll
take
my
breath
away
От
тебя
у
меня
захватит
дух
And
now
I
know
И
теперь
я
знаю.
No
matter
where
the
road
may
go
Не
важно,
куда
ведет
дорога.
You'll
always
be
the
sun
Ты
всегда
будешь
солнцем.
Don't
let
this
moment
break
Не
дай
этому
мгновению
сломаться.
Just
let
me
touch
your
face
Просто
позволь
мне
прикоснуться
к
твоему
лицу.
I
wish
that
I
had
found
the
words
Жаль,
что
я
не
нашел
нужных
слов.
To
tell
you
how
I
feel
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
чувствую.
Cause
every
time
you
breathe
Потому
что
каждый
раз
когда
ты
дышишь
You'll
take
my
breath
away
От
тебя
у
меня
захватит
дух
And
now
I
know
И
теперь
я
знаю.
No
matter
where
the
road
may
go
Не
важно,
куда
ведет
дорога.
You'll
always
be
the
sun
Ты
всегда
будешь
солнцем.
If
we
had
just
one
more
day
Если
бы
у
нас
был
еще
один
день
...
Could
I
say
what's
not
been
said?
Могу
ли
я
сказать
то,
что
не
было
сказано?
Could
I
tell
you
all
you
mean
to
me?
Могу
я
рассказать
тебе
все,
что
ты
для
меня
значишь?
All
the
burning
in
my
head
Все
это
горит
в
моей
голове.
This
can't
be
the
way
it
sends
Это
не
может
быть
так,
как
он
посылает.
This
can't
be
your
journey's
end...
Это
не
может
быть
концом
твоего
путешествия...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glenister Peter Wilfred, Danesh Zad Navid Darius, Lewis Denise Paulette
Attention! Feel free to leave feedback.