Dariush - Ballaye Nay - translation of the lyrics into Russian

Ballaye Nay - Dariushtranslation in Russian




Ballaye Nay
Стон тростника
وقت از نی کَر شدن
Время станет тростник немым,
وقت عریان تر شدن
Время наготу обнажить,
گُم شدن، پیدا شدن
Потеряться, чтоб вновь быть найденным,
بی در و پیکر شدن
Без дверей и плоти быть.
رد شو از هر نابلد
Мимо каждого невежды пройди,
در عبور از فصل بد
Через злую зиму шагни,
رو به این بی منظره
К этому виду без красок лицом,
این غزل کُش، این جسد
К песне-палачу, к мертвецу.
این همه بی خاطره
Этот мир без воспоминаний,
این همه بی پنجره
Этот мир без оконных рам,
خیل خود جلادِ تلخ
Сонм палачей горьковейших,
این زُلالِ باکره
Эта чистота девственных
بشنو از نی پای می
Слушай стон у корней тростника,
بشنو از بالای نی
Слушай песнь с вышины тростника,
بشنو از نی پای می
Слушай стон у корней тростника,
بشنو از بالای نی
Слушай песнь с вышины тростника.
تار یار ما به دار
Струны друга на виселице,
خلوتِ ما، بی حصار
Наше уединенье без стен,
مسلخ سبزینه ها
Бойня зелени нежной,
جنگل بی برگ و بار
Лес без листвы и плодов.
بشنو از این زخم جان
Слушай эту рану души,
بشنو از این، ناگهان
Слушай это, о, вдруг,
بشنو از من، بی دریغ
Слушай меня, не тая,
در حضور غایبان
Присутствуя среди отсутствующих.
رد شو از آوار برگ
Мимо листопада пройди,
رد شو از فصل تگرگ
Мимо града сезона уйди,
رد شو از این زمهریر
Мимо этой стужи слепящей,
رد شو از دیوار مرگ
Мимо стены из смерти
پُر کُن از می، نای نی
Наполни вином тростника,
بغض سیل آسای نی
Этот гнев, что как ливень, рекой,
بشنو از دل ضربه ها
Слушай удары сердца,
بشنو از دریای نی
Слушай море тростника.
وقتِ از نی، کر شدن
Время станет тростник немым,
وقتِ عاشقتر شدن
Время любви стать сильней,
گُم شدن، پیدا شدن
Потеряться, чтоб вновь быть найденным,
بی در و پیکر شدن
Без дверей и плоти быть.
بشنو از نی پای می
Слушай стон у корней тростника,
بشنو از بالای نی
Слушай песнь с вышины тростника,
بشنو از نی پای می
Слушай стон у корней тростника,
بشنو از بالای نی
Слушай песнь с вышины тростника.
تار یار ما به دار
Струны друга на виселице,
خلوتِ ما، بی حصار
Наше уединенье без стен,
مسلخ سبزینه ها
Бойня зелени нежной,
جنگل بی برگ و بار
Лес без листвы и плодов.
بشنو از این زخم جان
Слушай эту рану души,
بشنو از این، ناگهان
Слушай это, о, вдруг,
بشنو از من، بی دریغ
Слушай меня, не тая,
در حضور غایبان
Присутствуя среди отсутствующих.
رد شو از آوار برگ
Мимо листопада пройди,
رد شو از فصل تگرگ
Мимо града сезона уйди,
رد شو از این زمهریر
Мимо этой стужи слепящей,
رد شو از دیوار مرگ
Мимо стены из смерти
پُر کُن از می، نای نی
Наполни вином тростника,
بغض سیل آسای نی
Этот гнев, что как ливень, рекой,
بشنو از دل ضربه ها
Слушай удары сердца,
بشنو از آوای نی
Слушай напев тростника.
وقتِ از نی، کر شدن
Время станет тростник немым,
وقتِ عاشقتر شدن
Время любви стать сильней,
گُم شدن، پیدا شدن
Потеряться, чтоб вновь быть найденным,
وقفِ یکدیگر شدن
Чтобы друг другу быть дано.
بشنو از نی پای می
Слушай стон у корней тростника,
بشنو از بالای نی
Слушай песнь с вышины тростника,
بشنو از نی پای می
Слушай стон у корней тростника,
بشنو از بالای نی
Слушай песнь с вышины тростника.





Writer(s): Zamani


Attention! Feel free to leave feedback.