Lyrics and translation Dariush - Ejazeh (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ejazeh (Live)
Permission (Live)
کوهو
میذارم
رو
دوشم
I'll
carry
mountains
on
my
shoulders
رخت
هر
جنگو
می
پوشم
I'll
wear
the
garb
of
every
war
موجو
از
دریا
می
گیرم
I'll
take
the
waves
from
the
sea
شیره
ی
سنگو
می
دوشم
I'll
milk
the
sap
of
stone
میارم
ماهو
تو
خونه
I'll
bring
the
moon
home
می
گیرم
با
دو
نشونه
I'll
capture
it
with
two
shots
همه
ی
خاک
زمینو
All
the
earth's
soil
می
شمارم
دونه
به
دونه
I'll
count
it
grain
by
grain
اگه
چشمات
بگن
آره
هیچ
کدوم
کاری
نداره
If
your
eyes
say
yes,
nothing
else
matters
اگه
چشمات
بگن
آره
هیچ
کدوم
کاری
نداره
If
your
eyes
say
yes,
nothing
else
matters
دنیا
رو
کولم
می
گیرم
I'll
carry
the
world
on
my
back
روزی
صد
دفعه
می
میرم
I'll
die
a
hundred
times
a
day
می
کنم
ستاره
ها
رو
I'll
make
the
stars
جلوی
چشات
می
گیرم
I'll
catch
them
before
your
eyes
چشات
حرمت
زمینه
Your
eyes
are
the
honor
of
the
world
یه
قشنگ
نازنینه
A
beautiful,
delicate
thing
تا
اگه
می
خوای
نذارم
So
if
you
want,
I'll
prevent
هیچ
کسی
تو
رو
ببینه
Anyone
from
seeing
you
اگه
چشمات
بگن
آره
هیچ
کدوم
کاری
نداره
If
your
eyes
say
yes,
nothing
else
matters
اگه
چشمات
بگن
آره
هیچ
کدوم
کاری
نداره
If
your
eyes
say
yes,
nothing
else
matters
چشم
ماهو
در
میارم
I'll
pluck
out
the
moon's
eyes
یه
نبردبون
میارم
I'll
bring
an
army
of
the
night
عکس
چشمتو
می
گیرم
I'll
take
a
picture
of
your
eyes
جای
چشم
اون
میزارم
I'll
put
it
in
their
place
آفتاب
و
ورش
می
دارم
I'll
take
away
the
sun
واسه
چشمات
در
میذارم
I'll
put
a
door
in
front
of
your
eyes
از
چشام
آینه
می
سازم
I'll
make
mirrors
of
my
eyes
با
خودم
برات
میارم
I'll
bring
them
to
you
with
me
اگه
چشمات
بگن
آره
هیچ
کدوم
کاری
نداره
If
your
eyes
say
yes,
nothing
else
matters
اگه
چشمات
بگن
آره
هیچ
کدوم
کاری
نداره
If
your
eyes
say
yes,
nothing
else
matters
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Varoujan
Attention! Feel free to leave feedback.