Lyrics and translation Dariush - Gozashtehaye Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یادمه
بچه
بودیم
تو
گذشته
های
دور
Я
помню,
когда
мы
были
детьми,
давным-давно.
اون
زمون
که
قلب
ما
پر
بود
از
شادی
و
شور
Наши
сердца
были
наполнены
радостью.
روزی
که
تورو
دیدم
موهاتو
بافته
بودی
В
день
нашей
встречи
твои
волосы
были
сотканы.
با
گل
سپید
یاس
یه
روبند
ساخته
بودی
Ты
сделала
фату
из
белых
цветов
жасмина.
روزی
که
تورو
دیدم
موهاتو
بافته
بودی
В
день
нашей
встречи
твои
волосы
были
сотканы.
با
گل
سپید
یاس
یه
روبند
ساخته
بودی
Ты
сделала
фату
из
белых
цветов
жасмина.
بعد
از
اون
روز
قشنگ
از
خدا
راضی
شدم
После
того
прекрасного
дня
я
был
доволен
Богом.
از
دم
صبح
تا
غروب
با
تو
هم
بازی
شدم
Я
играл
с
тобой
От
заката
до
рассвета.
چه
روزای
خوبی
بود
ولی
افسوس
زود
گذشت
Это
были
хорошие
дни,
но
было
жаль.
تا
یه
چشم
به
هم
زدیم
روز
و
هفته
ها
گذشت
И
к
тому
времени,
как
мы
догнали,
день
и
недели
прошли.
چه
روزای
خوبی
بود
ولی
افسوس
زود
گذشت
Это
были
хорошие
дни,
но
было
жаль.
تا
یه
چشم
به
هم
زدیم
روز
و
هفته
ها
گذشت
И
к
тому
времени,
как
мы
догнали,
день
и
недели
прошли.
یادمه
روی
درخت
دوتا
دل
کنده
بودیم
Я
помню,
как
мы
выкопали
два
сердца
на
дереве.
سال
بعد
از
اون
کوچه
ما
دیگه
رفته
بودیم
Через
год
после
того
переулка
мы
ушли.
شاید
اون
دلا
دیگه
خشکیده
رو
ساقه
ها
Может,
эта
делла
высохла
на
стебле.
شاید
هم
بزرگ
شده
زیر
بال
شاخه
ها
Может,
он
вырос
на
крыльях.
شاید
اون
دلا
دیگه
خشکیده
رو
ساقه
ها
Может,
эта
делла
высохла
на
стебле.
شاید
هم
بزرگ
شده
زیر
بال
شاخه
ها
Может,
он
вырос
на
крыльях.
شاید
اون
دلا
دیگه
خشکیده
رو
ساقه
ها
Может,
эта
делла
высохла
на
стебле.
شاید
هم
بزرگ
شده
زیر
بال
شاخه
ها
Может,
он
вырос
на
крыльях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.