Lyrics and translation Dariush - Nafase Iran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
این
صدای
نفس
ایران
است
Это
дыхание
Ирана,
любимая.
این
صدای
نفس
ایران
است
Это
дыхание
Ирана,
любимая.
خوش
فروغیست
فرحبخش
Блаженное,
радостное
сияние,
که
از
باد
سحر
می
آید
Что
доносится
с
утренним
ветром.
یا
شرابیست
که
از
چشمه
ی
عشق
Или
вино
из
источника
любви,
بر
لب
جان
من
تشنه
جگر
می
آید
К
губам
моей
жаждущей
души
струится.
این
صدای
نفس
ایران
است
Это
дыхание
Ирана,
любимая.
نکند
باد
زمان
باز
ورق
گردان
است
Неужели
ветер
времени
вновь
перевернул
страницу?
یا
که
این
باغ
جگر
خشک
گلاب
افشان
است
Или
этот
иссохший
сад
сердца
снова
благоухает
розами?
این
چه
بادیست
که
گلریزان
است
Что
за
ветер,
что
за
цветение?
این
خزانیست
که
با
مرگ
جوانمردان
است
Это
осень,
что
приходит
со
смертью
героев.
این
خزانیست
که
با
مرگ
جوانمردان
است
Это
осень,
что
приходит
со
смертью
героев.
این
صدای
نفس
ایران
است
Это
дыхание
Ирана,
любимая.
این
صدای
نفس
ایران
است
Это
дыхание
Ирана,
любимая.
گوش
بگذار
به
دروازه
ی
نور
Прислушайся
у
врат
света,
گوش
بگذار
به
دروازه
ی
نور
Прислушайся
у
врат
света,
با
صدای
قدم
صبح
صداهای
دگر
می
آید
С
шагами
утра
приходят
иные
звуки.
این
صدای
نفس
ایران
است
Это
дыхание
Ирана,
любимая.
این
صدای
نفس
ایران
است
Это
дыхание
Ирана,
любимая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Elahi
Attention! Feel free to leave feedback.