Dark Delirium - Corruption - translation of the lyrics into German

Corruption - Dark Deliriumtranslation in German




Corruption
Verderbnis
From the reflection in the water
Aus dem Spiegelbild im Wasser
I see nothing but depraved eyes
Sehe ich nichts als verdorbene Augen
And a broken mind
Und einen gebrochenen Geist
The mind is a wicked space
Der Geist ist ein verruchter Raum
A dark thought and you'll lose your grace
Ein dunkler Gedanke und du verlierst deine Anmut, meine Süße
Darkness comes forth
Dunkelheit kommt hervor
You will lose your will to play
Du wirst deinen Willen zum Spielen verlieren
With the dark blue eyes
Mit den dunkelblauen Augen
The joy is gone far away
Ist die Freude weit weg
Far away
Weit weg
The dark has won the pain shall forever remain
Das Dunkel hat gewonnen, der Schmerz wird für immer bleiben
Remain
Bleiben
My mind is twisted i am the fallen from grace
Mein Geist ist verdreht, ich bin der, der aus der Gnade gefallen ist
I'm to blame
Ich bin schuld
Despite the struggles
Trotz der Kämpfe
I am the one who paves the way
Bin ich derjenige, der den Weg ebnet
The way of freedom
Den Weg der Freiheit
The way to make a change
Den Weg, eine Veränderung herbeizuführen
The path of glory
Den Pfad des Ruhms
The one to give me grace
Derjenige, der mir Anmut gibt
A fight with the demon
Ein Kampf mit dem Dämon
That once took my face
Der einst mein Gesicht nahm
A triumphant victory
Ein triumphaler Sieg
Soon to be in place
Bald am Platz
Oh no I can't
Oh nein, ich kann nicht
I can't feel my face
Ich kann mein Gesicht nicht fühlen
Where am i
Wo bin ich
What is this place
Was ist das für ein Ort
What the fuck is happening to me
Was zum Teufel passiert mit mir
I
Ich
I can't see
Ich kann nicht sehen
What is happening to me
Was passiert mit mir
The darkness is tearing me away
Die Dunkelheit reißt mich weg
The dark has won the pain shall remain
Das Dunkel hat gewonnen, der Schmerz wird bleiben
My mind is twisted I have once again lost my grace
Mein Geist ist verdreht, ich habe wieder einmal meine Anmut verloren
I'm to blame
Ich bin schuld
The path of glory
Den Pfad des Ruhms
The one to give me grace
Derjenige, der mir Anmut gibt
I fought the demon
Ich kämpfte gegen den Dämon
The one that took my face
Den, der mein Gesicht nahm
A pathetic loss
Eine klägliche Niederlage
The one that just took place
Die gerade stattgefunden hat
I will destroy you
Ich werde dich vernichten
From the reflection in the water
Aus dem Spiegelbild im Wasser
I see nothing but a way
Sehe ich nichts als einen Weg
The way of pure existence
Den Weg der reinen Existenz
A way to gain my grace
Einen Weg, meine Anmut zu erlangen
I reach for the source
Ich greife nach der Quelle
The source of true existence
Der Quelle wahrer Existenz
The minds power
Der Macht des Geistes
One to break or gift me
Die mich zerbrechen oder beschenken kann
With the power of unity
Mit der Kraft der Einheit
I am the one who shall remain
Bin ich derjenige, der bleiben wird
I won't let the darkness break me
Ich werde nicht zulassen, dass die Dunkelheit mich zerbricht
With a glimt in the eye
Mit einem Schimmer im Auge
I fought my with all my might
Kämpfte ich mit all meiner Macht
A demons failure
Das Scheitern eines Dämons
I am finally alive
Ich bin endlich am Leben





Writer(s): Simeon Ekse


Attention! Feel free to leave feedback.