Dark Heart feat. NEUBAUER - Silence - Extended - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dark Heart feat. NEUBAUER - Silence - Extended




Silence - Extended
Тишина - Расширенная версия
There's beauty in the silence
Есть красота в тишине,
When you understand that darkness comes
Когда ты понимаешь, что тьма приходит
And darkness goes
И тьма уходит.
Hmm
Хм.
It's quiet in the moment
Тихо в этот момент,
Then the siren's sound
Затем звук сирены,
Saving me, saving me, oh
Спасает меня, спасает меня, о.
And then I call your name
И тогда я зову тебя по имени
Into the empty space
В пустоту,
I hear the echo fade
Я слышу, как затихает эхо,
Out, and out, and out, and
Все тише, и тише, и тише, и
I'm left with the silence
Остаюсь наедине с тишиной.
And I'm left with the silence (silence, silence)
И я остаюсь наедине с тишиной (тишина, тишина),
I'm left with the silence (le-left with the silence)
Остаюсь наедине с тишиной (остаюсь наедине с тишиной),
I'm left with the silence (silence, silence)
Остаюсь наедине с тишиной (тишина, тишина),
I'm left with the silence (le-left with the silence)
Остаюсь наедине с тишиной (остаюсь наедине с тишиной),
I'm left with the silence
Остаюсь наедине с тишиной.
There's beauty in the freedom
Есть красота в свободе
Of an open head
Открытого разума,
So let it go, let it go, oh
Так отпусти это, отпусти это, о,
Yeah, yeah
Да, да.
There's peace in the distraction
Есть умиротворение в отвлечении
And the wonderland
И стране чудес
Of it all, of it all
Всего этого, всего этого.
And then I call your name
И тогда я зову тебя по имени
Into the empty space
В пустоту,
I hear the echo fade
Я слышу, как затихает эхо,
Out, and out, and out, and out
Все тише, и тише, и тише, и тише.
When the words don't come to the tip of my tongue
Когда слова не идут с языка,
When the bear is gone and I'm back on my own
Когда медведь ушел, и я снова один,
Will I hear your voice again when I'm left with the silence?
Услышу ли я твой голос снова, когда останусь наедине с тишиной?
I'm left with the silence
Остаюсь наедине с тишиной.
And I'm left with the silence (silence, silence)
И я остаюсь наедине с тишиной (тишина, тишина),
And I'm left with the silence (le-left with the silence)
И я остаюсь наедине с тишиной (остаюсь наедине с тишиной),
And I'm left with the silence (silence, silence)
И я остаюсь наедине с тишиной (тишина, тишина),
And I'm left with the silence (le-left with the silence)
И я остаюсь наедине с тишиной (остаюсь наедине с тишиной),
And I'm left with the silence
И я остаюсь наедине с тишиной.





Writer(s): Camden Cox, David Robert Thomas, Joshua Grimmett, Ben Cultan, Nathan Goodman


Attention! Feel free to leave feedback.