Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MP5 (feat. Massimo Pericolo)
MP5 (feat. Massimo Pericolo)
Crookers
on
the
beat
Crookers
am
Beat
Sick
Luke,
Sick
Luke
Sick
Luke,
Sick
Luke
Non
mi
sono
fatto
due
anni
Ich
habe
keine
zwei
Jahre
abgesessen
Ma
ho
rischiato
venticinqu'anni
(Okay)
Aber
ich
habe
fünfundzwanzig
Jahre
riskiert
(Okay)
Mi
piacciono
le
droghe
e
le
armi
(Ehi)
Ich
mag
Drogen
und
Waffen
(Ehi)
MP5
nei
miei
boxer
Calvin
MP5
in
meinen
Calvin
Boxershorts
Fight
Club,
trap
house
Fight
Club,
Trap
House
Mio
nipote
fuma
crack
nella
crack
house
(Crack
house)
Mein
Neffe
raucht
Crack
im
Crackhaus
(Crackhaus)
Sono
partito
da
mezzo
chilo
di
roba
(Mezzo
K,
damn)
Ich
habe
mit
einem
halben
Kilo
Stoff
angefangen
(Halbes
K,
damn)
Adesso
parlo
diretto
con
la
Colombia
Jetzt
spreche
ich
direkt
mit
Kolumbien
Dormivo
in
giro
e
mo'
non
dormo
per
l'affitto
Ich
schlief
sonstwo
und
jetzt
raubt
mir
die
Miete
den
Schlaf
Guarda
i
miei
video
e
fammi
diventare
ricco
Schau
meine
Videos
an
und
mach
mich
reich
Io
dalla
psico'
parlo
solo
delle
bitch
Beim
Psychologen
spreche
ich
nur
über
Bitches
Mi
deve
i
soldi
un
tipo
grosso
tipo
Rick
Ross
Ein
fetter
Typ
wie
Rick
Ross
schuldet
mir
Geld
Ho
problemi
seri
con
'sti
scemi,
cazzo
fate
i
veri?
Ich
habe
ernste
Probleme
mit
diesen
Idioten,
was
macht
ihr
auf
echt?
Vi
do
un
cinque,
ma
di
semi,
cazzo
fate
i
seri
Ich
geb
euch
'ne
Fünf,
aber
von
Samen,
was
macht
ihr
auf
ernst?
Io
credo
solo
nel
potere,
mica
nei
poteri
Ich
glaube
nur
an
die
Macht,
nicht
an
übernatürliche
Kräfte
Mamma
crede
in
Cristo
e
negli
alieni,
e
chiedi,
"Perché
bevi?"
Mama
glaubt
an
Christus
und
an
Aliens,
und
du
fragst:
"Warum
trinkst
du?"
Ti
scopo
quando
sono
sbronzo
così
poi
ti
scordo
Ich
ficke
dich,
wenn
ich
besoffen
bin,
damit
ich
dich
dann
vergesse
Perché
se
scopo,
m'innamoro
e
vogliono
uno
stronzo
Denn
wenn
ich
ficke,
verliebe
ich
mich,
und
sie
wollen
einen
Arschloch
O
al
posto
nostro
uno
composto,
col
posto
e
col
Porsche
Oder
an
unserer
Stelle
einen
Gesitteten,
mit
Job
und
Porsche
Io
nella
testa
ho
troppa
merda,
un
giorno
metto
a
posto
Ich
hab
zu
viel
Scheiße
im
Kopf,
eines
Tages
räume
ich
auf
Un
giorno
metto
a
posto,
sei
un
mocciosetto
a
Boston
Eines
Tages
räume
ich
auf,
du
bist
ein
Rotzlöffel
in
Boston
Il
Polo
Nord
è
pronto,
sono
di
Brebbia,
stronzo
Der
Nordpol
ist
bereit,
ich
bin
aus
Brebbia,
Arschloch
Faccio
un
annetto
e
torno,
tu
fai
un
pezzo
e
sbocco
Ich
mach
ein
Jährchen
und
komm
zurück,
du
machst
einen
Track
und
ich
kotze
Fai
schifo
a
tutto
il
mondo,
infilo
tutto
il
condom
Du
bist
zum
Kotzen
für
die
ganze
Welt,
ich
zieh
das
ganze
Kondom
drüber
Non
mi
sono
fatto
due
anni
Ich
habe
keine
zwei
Jahre
abgesessen
Ma
ho
rischiato
venticinqu'anni
(Okay)
Aber
ich
habe
fünfundzwanzig
Jahre
riskiert
(Okay)
Mi
piacciono
le
droghe
e
le
armi
(Ehi)
Ich
mag
Drogen
und
Waffen
(Ehi)
MP5
nei
miei
boxer
Calvin
MP5
in
meinen
Calvin
Boxershorts
Fight
Club,
trap
house
Fight
Club,
Trap
House
Mio
nipote
fuma
crack
nella
crack
house
(Crack
house)
Mein
Neffe
raucht
Crack
im
Crackhaus
(Crackhaus)
Sono
partito
da
mezzo
chilo
di
roba
(Mezzo
K)
Ich
habe
mit
einem
halben
Kilo
Stoff
angefangen
(Halbes
K)
Adesso
parlo
diretto
con
la
Colombia
(Tony)
Jetzt
spreche
ich
direkt
mit
Kolumbien
(Tony)
Ricordo
quando
facevamo
cose
per
strada
(Okay)
Ich
erinnere
mich,
als
wir
Dinge
auf
der
Straße
machten
(Okay)
Adesso
due
signore
mi
puliscono
casa
(Vai)
Jetzt
putzen
zwei
Damen
mein
Haus
(Los)
Quando
vendevo
grammi
tu
chissà
dove
stavi
(Boh)
Als
ich
Gramms
verkaufte,
wer
weiß,
wo
du
warst
(Boh)
Ho
visto
il
tuo
collo,
okay,
non
siamo
alla
pari
(No)
Ich
hab
deinen
Hals
gesehen,
okay,
wir
sind
nicht
auf
Augenhöhe
(Nein)
Troppi
snitch
nel
game,
non
mi
sento
come
Biggie
(Snitch)
Zu
viele
Snitches
im
Game,
ich
fühle
mich
nicht
wie
Biggie
(Snitch)
Spendo
un
palo
e
mezzo
per
gli
Amiri
skinny
(Un
palo
e
mezzo)
Ich
gebe
anderthalb
Riesen
für
die
Amiri
Skinny
aus
(Anderthalb
Riesen)
In
questa
scena
trap
sono
tutti
miei
figli
In
dieser
Trap-Szene
sind
alle
meine
Söhne
Mio
fratello
ti
spoglia
per
cinque
euro
in
spicci
Mein
Bruder
zieht
dich
für
fünf
Euro
in
Kleingeld
aus
Okay,
seh,
a
Roma
centro
fa
caldo
Okay,
seh,
in
Rom
Zentrum
ist
es
heiß
Mio
nipote
sposta
ogni
giorno
mezzo
sacco
(Mezzo
sacco)
Mein
Neffe
bewegt
jeden
Tag
einen
halben
Sack
(Halben
Sack)
In
zona
sono
il
contatto
(Okay)
In
der
Gegend
bin
ich
der
Kontakt
(Okay)
Quello
che
racconti
sulla
traccia,
io
l'ho
fatto
(L'ho
già
fatto)
Was
du
auf
dem
Track
erzählst,
hab
ich
gemacht
(Hab
ich
schon
gemacht)
Ehi,
coca
e
Magnum
Rosé
(Coca)
Ehi,
Koks
und
Magnum
Rosé
(Koks)
Prendo
X
nel
privé
(X),
la
tua
bitch
ha
il
cachet
(Bitch)
Ich
nehme
X
im
Privé
(X),
deine
Bitch
kriegt
Gage
(Bitch)
Numeri
alla
roulette
(Gang),
DPG
triplo
7 (Gang,
gang)
Zahlen
beim
Roulette
(Gang),
DPG
Triple
7 (Gang,
gang)
Commetto
il
fatto,
ma
non
dico
niente
(Non
dico
un
cazzo)
Ich
begehe
die
Tat,
aber
ich
sage
nichts
(Ich
sage
keinen
Scheiß)
Son
partito
da
0,5K
di
gremo
Ich
hab
mit
0,5K
Gremo
angefangen
Ora
ho
successo,
è
successo
davvero
Jetzt
hab
ich
Erfolg,
es
ist
wirklich
passiert
C'ho
un
vero
talento,
fanculo
Sanremo
Ich
hab
ein
echtes
Talent,
fick
dich
Sanremo
Son
partito
da
0,5K
di
gremo
Ich
hab
mit
0,5K
Gremo
angefangen
Ora
ho
successo,
è
successo
davvero
Jetzt
hab
ich
Erfolg,
es
ist
wirklich
passiert
C'ho
un
vero
talento,
fanculo
Sanremo
Ich
hab
ein
echtes
Talent,
fick
dich
Sanremo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Barbaglia, Luca Antonio Barker, Alessandro Vanetti, Nicolo Rapisarda
Attention! Feel free to leave feedback.