Dark Polo Gang feat. Enzo Dong - Aldilà - translation of the lyrics into German

Aldilà - Dark Polo Gang , Enzo Dong translation in German




Aldilà
Jenseits
Oh, solo Dio sa
Oh, nur Gott weiß
Troverò lavoro nell'aldilà
Ich werde Arbeit im Jenseits finden
Non andrò mai in galera
Ich werde nie ins Gefängnis gehen
Non andrò mai in galera
Ich werde nie ins Gefängnis gehen
Non andrò mai in galera
Ich werde nie ins Gefängnis gehen
Non andrò mai
Ich werde nie gehen
No, solo Dio sa
Nein, nur Gott weiß
Troverò lavoro nell'aldilà
Ich werde Arbeit im Jenseits finden
Non andrò mai in galera
Ich werde nie ins Gefängnis gehen
Non andrò mai in galera
Ich werde nie ins Gefängnis gehen
Non andrò mai in galera
Ich werde nie ins Gefängnis gehen
Non andrò mai
Ich werde nie gehen
Sto correndo veloce come una gazzella
Ich renne schnell wie eine Gazelle
Ho le guardie dietro, ho detto "Tony accelera"
Ich habe die Bullen hinter mir, ich sagte: "Tony, gib Gas!"
Fottute guardie fottuta cella
Verdammte Bullen, verdammte Zelle
Ho una canna d'erba da due grammi accesa
Ich habe einen Joint mit zwei Gramm Gras an
Passala a noi oppure passala a Sfera
Gib ihn uns oder gib ihn Sfera
Passala a IZI, a Rkomi oppure a Tedua
Gib ihn IZI, Rkomi oder Tedua
Da Roma a Napoli, da Milano a Genova
Von Rom nach Neapel, von Mailand nach Genua
Mando un bacio a mia madre Carmela
Ich schicke einen Kuss an meine Mutter Carmela
Cuoricini ai fratelli che stanno in galera
Herzchen an die Brüder, die im Knast sind
Mezza birra va a voi, la versiamo per terra
Ein halbes Bier geht an euch, wir schütten es auf den Boden
Non parlare se non sai un cazzo della faccenda
Rede nicht, wenn du keinen Scheiß von der Sache verstehst
Questi mi vogliono dentro come Gucci o Mandela
Diese wollen mich drin haben wie Gucci oder Mandela
Una collana gialla sembra Lisa Simpson
Eine gelbe Kette sieht aus wie Lisa Simpson
Una faccia di Cristo sembra Mel Gibson
Ein Jesusgesicht sieht aus wie Mel Gibson
Noi siamo o' Track tu Malammore
Wir sind O'Track, du Malammore
La nuova scissione sai come finisce
Die neue Spaltung, du weißt, wie sie endet, meine Liebe
La mia vita tarantella tipo Tarantino
Mein Leben, eine Tarantella wie bei Tarantino
Tutte sere nere io qua la sera rapino
Jede Nacht schwarz, ich raube hier nachts
Dimmi dove ognuno nasce giudicato
Sag mir, wo jeder verurteilt geboren wird
Dimmi dove, come, quando che poi ti rovino
Sag mir wo, wie, wann, dann ruiniere ich dich, meine Schöne
Voglio vino Tavernello tipo rabbino
Ich will Tavernello-Wein wie ein Rabbiner
Saltate tra i palazzi con un rampino
Springt zwischen den Palästen mit einem Enterhaken
Salutate i miei ragazzi con una biro
Grüßt meine Jungs mit einem Kuli
caro, siamo i sicari sigari cubani fregati a Capodichino
Ja, meine Liebe, wir sind die Auftragskiller, kubanische Zigarren, abgezockt in Capodichino
Seh, quale ferro? Se di ferro c'hai solo il disco di Tiziano Ferro
Pah, welches Eisen? Wenn du von Eisen nur die Platte von Tiziano Ferro hast
Fanculo alla tua cazzo di gang bang
Scheiß auf deine verdammte Gangbang
Che dopo due Tennent's
Denn nach zwei Tennent's
M'arriva e mi ripete gang-gang-ga-ga-gang(Ma c' vuò)
Kommt er zu mir und wiederholt Gang-Gang-Ga-Ga-Gang (Aber was willst du?)
Come la mettiamo, si vede
Wie wir's anstellen, man sieht's
Che io lo faccio come si deve
Dass ich es mache, wie es sich gehört
Arrivo con la Polo Gang
Ich komme mit der Polo Gang
E. Dong addio rapper
E. Dong, Adieu Rapper
Rock'n'roll, Red Hot Chili Peppers
Rock'n'Roll, Red Hot Chili Peppers
Non andrò mai in galera
Ich werde nie ins Gefängnis gehen
Con la gang da quand'ero sperma
Mit der Gang, seit ich Sperma war
Passo giù a Secondigliano e torno gonfio in centro
Ich fahre runter nach Secondigliano und komme vollgepumpt ins Zentrum zurück
Fumo così tanta erba che mi scambi per un negro
Ich rauche so viel Gras, dass du mich für einen Schwarzen hältst
Lucciole sul collo può vedermi anche un cieco
Glühwürmchen am Hals, selbst ein Blinder kann mich sehen
Quando passo c'è il sole, il mio pendente è una torcia
Wenn ich vorbeigehe, scheint die Sonne, mein Anhänger ist eine Fackel
Come a Napoli nei boxer la pistola
Wie in Neapel die Pistole in den Boxershorts
La tua ragazza mi vuole al compleanno per torta
Dein Mädchen will mich zum Geburtstag als Torte, Süße
Mi vede entrare e dopo diventa tutta rossa
Sie sieht mich reinkommen und wird dann ganz rot
Facciamo soldi, morti, proprio come a Napoli
Wir machen Geld, Tote, genau wie in Neapel
Fuori tutti quanti i ragazzi dalle carceri (liberi)
Raus mit allen Jungs aus den Gefängnissen (frei)
Oh, solo Dio sa
Oh, nur Gott weiß
Troverò lavoro nell'aldilà
Ich werde Arbeit im Jenseits finden
Non andrò mai in galera
Ich werde nie ins Gefängnis gehen
Non andrò mai in galera
Ich werde nie ins Gefängnis gehen
Non andrò mai in galera
Ich werde nie ins Gefängnis gehen
Non andrò mai
Ich werde nie gehen
No, solo Dio sa
Nein, nur Gott weiß
Troverò lavoro nell'aldilà
Ich werde Arbeit im Jenseits finden
Non andrò mai in galera
Ich werde nie ins Gefängnis gehen
Non andrò mai in galera
Ich werde nie ins Gefängnis gehen
Non andrò mai in galera
Ich werde nie ins Gefängnis gehen
Non andrò mai
Ich werde nie gehen





Writer(s): Nicolo Rapisarda, Vincenzo Mazzarella, Luca Antonio Barker, Umberto Violo


Attention! Feel free to leave feedback.