Dark Polo Gang feat. Prynce - Amorevole - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dark Polo Gang feat. Prynce - Amorevole




Amorevole
Tender
Mi vorresti più amorevole (ah, ah)
You wish that I was more tender (ah, ah)
Dici che sono spregevole (sto, sto)
You say that I'm despicable (huh, huh)
Passeggiando tra le nuvole (gang, gang)
Walking among the clouds (gang, gang)
Sogno in casa come polvere (wooh, wooh)
I'm at home, dreaming like dust (wooh, wooh)
Dentro il giardino dell′Eden
In the garden of Eden
Mordo la mela del serpente
I'm taking a bite of the serpent's apple
Nessuno da nulla per niente
Nobody gives anything for free
Non sono caldo ma bollente
I'm not warm, but scalding hot
Mi vorresti più amorevole (ah, ah)
You wish that I was more tender (ah, ah)
Dici che sono spregevole (sto, sto)
You say that I'm despicable (huh, huh)
Passeggiando tra le nuvole (gang, gang)
Walking among the clouds (gang, gang)
Sogno in casa come polvere (wooh, wooh)
I'm at home, dreaming like dust (wooh, wooh)
Dentro il giardino dell'Eden
In the garden of Eden
Mordo la mela del serpente
I'm taking a bite of the serpent's apple
Nessuno da nulla per niente
Nobody gives anything for free
Non sono caldo ma bollente
I'm not warm, but scalding hot
Swagghi in modo spregievole
You're spittin' swag in a despicable way
La tua musica sgradevole
Your music is abhorrent
Apro e chiudo la tua donna
I open and close your woman
Come una sedia pieghevole
Like a folding chair
In un letto con due sorelle
In bed with two sisters
Le chiamo Ginevra e Penelope
I call them Guinevere and Penelope
Nuovo accessorio, notevole
New accessory, remarkable
Rolex big, big president
Big, big Rolex president
Sono un semi dio come Ercole
I'm a demigod like Hercules
Non ti ascolto, parla col mio manager
Don't waste my time, talk to my manager
Sono il fottuto principe di Bel-Air
I'm the prince of Bel-Air
Colazione sulla Tour Eiffel
Breakfast at the Eiffel Tower
Se non è rione Monti, è Parioli
If it's not the Monti district, it's Parioli
Bardati come i castori
Dressed like beavers
Si sono un tipo indecente
Yes, I'm an indecent guy
Ho tanti soldi, cash for sex
I got big money, cash for sex
Mi vorresti più amorevole (ah, ah)
You wish that I was more tender (ah, ah)
Dici che sono spregevole (sto, sto)
You say that I'm despicable (huh, huh)
Passeggiando tra le nuvole (gang, gang)
Walking among the clouds (gang, gang)
Sogno in casa come polvere (wooh, wooh)
I'm at home, dreaming like dust (wooh, wooh)
Dentro il giardino dell′Eden
In the garden of Eden
Mordo la mela del serpente
I'm taking a bite of the serpent's apple
Nessuno da nulla per niente
Nobody gives anything for free
Non sono caldo ma bollente
I'm not warm, but scalding hot
No, ho sofferto troppo tempo (troppo)
No, I've suffered too long (too long)
Adesso devo vincere
Now I have to win
Non sono un assassino (no)
I'm not a murderer (no)
Ma ti prego non mi spingere (piu, piu, piu)
But please don't push me (anymore, anymore, anymore)
Penso spesso al suicidio
I often think about suicide
Devo distrarmi, dovrei leggere
I need a distraction, I should read
Fanculo la legge (gang, gang)
Screw the law (gang, gang)
Dark Gang triplo sette (gang, gang, gang)
Dark Gang triple seven (gang, gang, gang)
Lei mi vorrebbe più amorevole
She wants me to be more tender
Ma sono cinico e debole
But I'm cynical and weak
Compro cinte, orologi e gioielli
I buy belts, watches, and jewelry
Solo per sentirmi un po' meglio
Just to feel a little better
Mia madre mi ha fatto bello
My mother made me handsome
Mia nonna educato (grazie alla nonna)
My grandmother raised me properly (thanks to grandma)
Devo solamente calmarmi
I just need to calm down
Allora rollo un altro grammo (gang)
So I roll another gram (gang)
Mi vorresti più amorevole (ah, ah)
You wish that I was more tender (ah, ah)
Dici che sono spregevole (sto, sto)
You say that I'm despicable (huh, huh)
Passeggiando tra le nuvole (gang, gang)
Walking among the clouds (gang, gang)
Sogno in casa come polvere (wooh, wooh)
I'm at home, dreaming like dust (wooh, wooh)
Dentro il giardino dell'Eden
In the garden of Eden
Mordo la mela del serpente
I'm taking a bite of the serpent's apple
Nessuno da nulla per niente (noh)
Nobody gives anything for free (no)
Non sono caldo ma bollente
I'm not warm, but scalding hot





Writer(s): Dylan Thomas Cerulli, Luca Antonio Barker, Arturo Bruni


Attention! Feel free to leave feedback.