Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lei mi chiama
Sie ruft mich an
Lei
mi
chiama
sempre
Sie
ruft
mich
immer
an
Non
mi
vuole
in
strada
Sie
will
mich
nicht
auf
der
Straße
Ma
niente
è
per
sempre
Aber
nichts
ist
für
immer
Cresciuto
a
R1
Aufgewachsen
in
R1
Sto
con
la
mia
gang
Ich
bin
mit
meiner
Gang
Che
cosa
ti
serve?
Was
brauchst
du?
C'ho
i
pacchi
di
verde
Ich
hab
die
Päckchen
Grünzeug
Sto
nel
mio
rione
Ich
bin
in
meinem
Viertel
Non
mi
manca
niente
Mir
fehlt
nichts
Lei
mi
chiama
sempre
Sie
ruft
mich
immer
an
Non
mi
vuole
in
strada
Sie
will
mich
nicht
auf
der
Straße
Ma
niente
è
per
sempre
Aber
nichts
ist
für
immer
Cresciuto
a
R1
Aufgewachsen
in
R1
Sto
con
la
mia
gang
Ich
bin
mit
meiner
Gang
Che
cosa
ti
serve?
Was
brauchst
du?
C'ho
i
pacchi
di
verde
Ich
hab
die
Päckchen
Grünzeug
Sto
nel
mio
rione
Ich
bin
in
meinem
Viertel
Non
mi
manca
niente
Mir
fehlt
nichts
Lei
mi
chiama
sempre,
le
rispondo
sempre
Sie
ruft
mich
immer
an,
ich
antworte
ihr
immer
Mi
chiama
il
contatto,
rispondo
immediatamente
Mein
Kontakt
ruft
mich
an,
ich
antworte
sofort
Mi
chiama
uno
stronzo
perché
gli
serve
Ein
Arschloch
ruft
mich
an,
weil
er
was
braucht
Chiama
qualcun
altro,
non
vendo
merce
Ruf
jemand
anderen
an,
ich
verkaufe
keine
Ware
Magari
qualcuno
ci
sente
Vielleicht
hört
uns
jemand
Sto
solo
cantando
non
è
vero
niente
Ich
singe
nur,
nichts
davon
ist
wahr
Ho
tre
catene,
sto
brillando
come
Serse
Ich
hab
drei
Ketten,
ich
glänze
wie
Xerxes
Batto
tutti
nel
gioco
come
Hercules
Ich
besiege
alle
im
Spiel
wie
Herkules
La
cinta
Hermes,
gioielli
malati
al
collo
Der
Hermès-Gürtel,
kranker
Schmuck
am
Hals
Sembra
che
hanno
l'herpes
Sieht
aus,
als
hätten
sie
Herpes
Ho
le
palle
strette
dentro
i
boxer
Calvin
Meine
Eier
sind
eng
in
Calvin-Boxershorts
Questi
rapper
froci
sono
dei
castrati
Diese
schwulen
Rapper
sind
Kastraten
Mi
servono
stivali
in
pelle
Ich
brauche
Lederstiefel
Cammino
tra
serpi
e
iguane
Ich
gehe
zwischen
Schlangen
und
Leguanen
Non
mi
fido
di
niente
Ich
vertraue
nichts
und
niemandem
Non
ascolto
queste
puttane
Ich
höre
nicht
auf
diese
Schlampen
Quando
arrivo
gioielli
parlano
Wenn
ich
ankomme,
spricht
der
Schmuck
Ascolta
le
mie
collane
Hör
auf
meine
Halsketten
Ascolta
la
mia
fama
Hör
auf
meinen
Ruhm
Ho
già
mangiato
ma
non
sono
pieno
Ich
habe
schon
gegessen,
aber
ich
bin
nicht
satt
Ho
ancora
fame
Ich
habe
immer
noch
Hunger
Voglio
un
bis
negli
avanzi
nel
mio
piatto
carne
Ich
will
einen
Nachschlag
von
den
Resten
auf
meinem
Teller,
Fleisch
Vuoi
una
beef
con
la
dark?
Non
azzardarti
Willst
du
Beef
mit
der
Dark?
Wag
es
nicht
Voglio
diventare
ricco
con
gli
arazzi
e
cazzi
Ich
will
reich
werden
mit
Wandteppichen
und
so
Zeug
In
casa
giri
in
corridoio
i
quadri
con
la
mia
faccia
Zuhause
im
Flur
hängen
Bilder
mit
meinem
Gesicht
7 per
3 volte
stronzo
sai
che
fa
21
7 mal
3,
Arschloch,
du
weißt,
das
macht
21
Triplo
7 come
noi
davvero
non
c'è
nessuno
Triple
7 wie
uns
gibt
es
wirklich
niemanden
Lei
mi
chiama
sempre
Sie
ruft
mich
immer
an
Non
mi
vuole
in
strada
Sie
will
mich
nicht
auf
der
Straße
Ma
niente
è
per
sempre
Aber
nichts
ist
für
immer
Cresciuto
a
R1
Aufgewachsen
in
R1
Sto
con
la
mia
gang
Ich
bin
mit
meiner
Gang
Che
cosa
ti
serve?
Was
brauchst
du?
C'ho
i
pacchi
di
verde
Ich
hab
die
Päckchen
Grünzeug
Sto
nel
mio
rione
Ich
bin
in
meinem
Viertel
Non
mi
manca
niente
Mir
fehlt
nichts
Lei
mi
chiama
sempre
Sie
ruft
mich
immer
an
Non
mi
vuole
in
strada
Sie
will
mich
nicht
auf
der
Straße
Ma
niente
è
per
sempre
Aber
nichts
ist
für
immer
Cresciuto
a
R1
Aufgewachsen
in
R1
Sto
con
la
mia
gang
Ich
bin
mit
meiner
Gang
Che
cosa
ti
serve?
Was
brauchst
du?
C'ho
i
pacchi
di
verde
Ich
hab
die
Päckchen
Grünzeug
Sto
nel
mio
rione
Ich
bin
in
meinem
Viertel
Non
mi
manca
niente
Mir
fehlt
nichts
Lei
mi
chiama
sempre,
bianca
oppure
verde
Sie
ruft
mich
immer
an,
weiß
oder
grün
Rosa
sopra
al
petto,
sto
fumando
mele
Rosa
auf
der
Brust,
ich
rauche
Äpfel
Gioielli
sul
collo,
sto
vendendo
neve
Schmuck
am
Hals,
ich
verkaufe
Schnee
Mamma
sa
bene
chi
vende
è
per
sempre
Mama
weiß
genau,
wer
verkauft,
ist
für
immer
dabei
Soldi
nelle
tasche
ma
non
faccio
niente
Geld
in
den
Taschen,
aber
ich
mache
nichts
Fresco
al
processo,
giuro,
innocente
Cool
im
Prozess,
ich
schwöre,
unschuldig
Baby
davanti
a
un
giudice
sto
muto
sempre
Baby,
vor
einem
Richter
bin
ich
immer
stumm
Se
parlo
co'
una
troia
giuro
è
soltanto
per
vendere
Wenn
ich
mit
einer
Schlampe
rede,
schwöre
ich,
ist
es
nur,
um
zu
verkaufen
Lei
mi
chiama
sempre
Sie
ruft
mich
immer
an
Non
mi
vuole
in
strada
Sie
will
mich
nicht
auf
der
Straße
Ma
niente
è
per
sempre
Aber
nichts
ist
für
immer
Cresciuto
a
R1
Aufgewachsen
in
R1
Sto
con
la
mia
gang
Ich
bin
mit
meiner
Gang
Che
cosa
ti
serve?
Was
brauchst
du?
C'ho
i
pacchi
di
verde
Ich
hab
die
Päckchen
Grünzeug
Sto
nel
mio
rione
Ich
bin
in
meinem
Viertel
Non
mi
manca
niente
Mir
fehlt
nichts
Lei
mi
chiama
sempre
Sie
ruft
mich
immer
an
Non
mi
vuole
in
strada
Sie
will
mich
nicht
auf
der
Straße
Ma
niente
è
per
sempre
Aber
nichts
ist
für
immer
Cresciuto
a
R1
Aufgewachsen
in
R1
Sto
con
la
mia
gang
Ich
bin
mit
meiner
Gang
Che
cosa
ti
serve?
Was
brauchst
du?
C'ho
i
pacchi
di
verde
Ich
hab
die
Päckchen
Grünzeug
Sto
nel
mio
rione
Ich
bin
in
meinem
Viertel
Non
mi
manca
niente
Mir
fehlt
nichts
La
gang
è
per
sempre,
vivo
a
Roma
centro
Die
Gang
ist
für
immer,
ich
lebe
im
Zentrum
von
Rom
Mi
vogliono
dentro,
fumo
quella
verde
Sie
wollen
mich
im
Knast,
ich
rauche
das
Grüne
Non
mi
manca
niente,
sti
froci
li
schiaccio
Mir
fehlt
nichts,
diese
Schwuchteln
zerquetsche
ich
Sto
con
mio
zio
Tony,
cucina
la
bianca
Ich
bin
bei
meinem
Onkel
Tony,
er
kocht
das
Weiße
Croci
d'oro
bianco
Kreuze
aus
Weißgold
Stiamo
guadagnando
sto
col
mio
branco
Wir
verdienen,
ich
bin
mit
meinem
Rudel
Se
penso
ai
miei
soldi
mi
si
rizza
il
cazzo
Wenn
ich
an
mein
Geld
denke,
kriege
ich
'nen
Harten
I
miei
soldi
li
faccio,
so
quintuplicare
Mein
Geld
mache
ich
selbst,
ich
kann
es
verfünffachen
I
soldi
dello
spaccio,
Vuitton
Ferragamo
Das
Geld
vom
Dealen,
Vuitton,
Ferragamo
Stipendi
sul
collo,
troia
sono
un
diavolo
Gehälter
am
Hals,
Schlampe,
ich
bin
ein
Teufel
Vendo
quella
verde,
le
piazze
mi
pagano
Ich
verkaufe
das
Grüne,
die
Plätze
bezahlen
mich
I
tuoi
amici
mi
pagano,
sto
fumando
mango
Deine
Freunde
bezahlen
mich,
ich
rauche
Mango
20
sacchi
in
tasca,
sto
fumando
un
albero
20
Riesen
in
der
Tasche,
ich
rauche
einen
Baum
Sto
rischiando
tanto:
la
libertà,
i
soldi,
ho
3 K
sul
tavolo
Ich
riskiere
viel:
die
Freiheit,
das
Geld,
ich
hab
3K
auf
dem
Tisch
Le
guardie
lo
sanno,
ma
non
sanno
farlo
Die
Bullen
wissen
es,
aber
sie
können
es
nicht
so
machen
Chiamate
FaceTime,
ho
sbustato
quei
pacchi
FaceTime-Anrufe,
ich
habe
diese
Päckchen
geöffnet
Se
mi
chiami
vengo
pe
i
soldi
soltanto!
Wenn
du
mich
anrufst,
komme
ich
nur
für
das
Geld!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Antonio Barker, Nicolo' Rapisarda, Arturo Bruni
Attention! Feel free to leave feedback.