Darka Aka Dogma - EntregArte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Darka Aka Dogma - EntregArte




EntregArte
Отдать Тебя Себе
Me complace amarte
Мне приятно любить тебя,
Disfruto acariciarte y ponerte a dormir
Наслаждаюсь ласкать тебя и убаюкивать,
Es escalofriante
Это волнующе,
Tenerte de frente, hacerte sonreír
Видеть тебя напротив, заставлять тебя улыбаться.
Daría cualquier cosa
Я бы отдал всё,
Por tan primorosa, por estar siempre aquí
За такую изысканную, за то, чтобы ты всегда была здесь.
Y entre todas esas cosas
И среди всего прочего,
Déjame quererte, entrégate a
Позволь мне любить тебя, отдайся мне.
Después de tanto sexo ya no existe ni un mensaje
После стольких раз секса не осталось ни одного сообщения,
Antes no te escribía y ahora me salgo del margen
Раньше я тебе не писал, а теперь перегибаю палку.
Eras arte, una viva imagen
Ты была искусством, живым образом,
Tu vagina es la Sixtina, mis dedos de Miguel Ángel
Твоя вагина - Сикстинская капелла, мои пальцы - Микеланджело.
Yo era Jesús y mi cuarto tu capilla
Я был Иисусом, а моя комната - твоей часовней,
No era orar era oral cuándo te ponías de rodillas
Это не молитва, это оральный секс, когда ты становилась на колени.
Quisiste ser la octava maravilla
Ты хотела быть восьмым чудом света,
Pero solo fuiste luz de mi Faro de Alejandría
Но ты была лишь светом моего Александрийского маяка.
Echaste a la basura todos los planes
Ты выбросила на свалку все планы,
Vacaciones en Perú, la visita a los Andes
Каникулы в Перу, посещение Анд,
El viaje a Europa, de España hasta Praga
Путешествие по Европе, от Испании до Праги,
Y ahora sólo me embriago pensando en tus bragas
А теперь я только напиваюсь, думая о твоих трусиках.
Lo de amarte no era arte si no un don
Любить тебя было не искусством, а даром,
Éramos par y ¿para qué? si ahora soy un non
Мы были парой, и зачем? Если теперь я ноль.
Yo puse de mi parte y de tu parte no
Я вложил свою часть, а ты свою - нет,
Fuiste la dinamita que partió éste Partenón
Ты была динамитом, который разрушил этот Парфенон.
Daría cualquier cosa
Я бы отдал всё,
Por tan primorosa, por estar siempre aquí
За такую изысканную, за то, чтобы ты всегда была здесь.
Y entre todas esas cosas
И среди всего прочего,
Déjame quererte, entrégate a
Позволь мне любить тебя, отдайся мне.
Fuimos Torres Gemelas, hoy sólo somos restos
Мы были башнями-близнецами, сегодня лишь обломки,
traición fue el avión que derribó lo nuestro
Твоё предательство - самолёт, разрушивший наше.
Te apoyé aunque me estabas hiriendo
Я поддерживал тебя, хотя ты ранила меня,
Detuve la Torre de Pisa al pensar que estaba cayendo
Я удерживал Пизанскую башню, думая, что она падает.
Y no sé, si valió la pena
И я не знаю, стоило ли оно того,
Ser tu Don Quijote para mi Dulcinea
Быть твоим Дон Кихотом для моей Дульсинеи.
Quise construirte un castillo de arena
Я хотел построить тебе замок из песка,
Y al bajarte la luna se lo llevó la marea
А когда ты спустилась с небес, его смыл прилив.
Por falsos amores me perdí camino en Roma
Из-за ложной любви я заблудился в Риме,
Como Baptiste quise hacer un perfume con tu aroma
Как Батист, я хотел создать духи с твоим ароматом.
Mis manos ya no tomas te reemplazo con licores
Ты больше не держишь мои руки, я заменяю тебя алкоголем,
En mi inocencia tomaste el papel de Herodes
В моей невинности ты сыграла роль Ирода.
Yo era un pirata que nunca tuvo un tesoro
Я был пиратом, у которого никогда не было сокровищ,
Por eso el oro nunca pude darte
Поэтому я никогда не мог дать тебе золота.
Le encajaste la ultima espada a éste toro
Ты вонзила последний меч в этого быка,
Y al fin de todo todos le llamaron arte
И в конце концов все назвали это искусством.
Daría cualquier cosa (Cualquier cosa sabes)
Я бы отдал всё (Всё, ты знаешь),
Por tan primorosa, por estar siempre aquí (Siempre aquí, siempre aquí)
За такую изысканную, за то, чтобы ты всегда была здесь (Всегда здесь, всегда здесь),
Y entre todas esas cosas (Entre todas)
И среди всего прочего (Среди всего),
Déjame quererte, entrégate a (Sólo déjame)
Позволь мне любить тебя, отдайся мне (Просто позволь мне).
(Una cosa es entregarte)
(Одно дело - отдать тебя себе),
No te fallaré
Я тебя не подведу,
(Y otra cosa es entregar arte)
другое дело - отдать искусство),
Contigo yo quiero envejecer
С тобой я хочу состариться.





Writer(s): Darka Dogma


Attention! Feel free to leave feedback.