Lyrics and translation Darkest Hour - Into the Grey
We've
got
to
get
out
Мы
должны
уйти
отсюда,
No
turning
back
Назад
пути
нет.
Leave
ruination
to
the
rats
Оставим
руины
крысам.
We're
setting
a
course
Мы
держим
курс
That's
out
of
our
reach
Туда,
куда
нам
не
добраться,
Never
returning
to
this
Никогда
не
вернемся
в
эту
Civilization
at
it's
worst
and
Цивилизацию
в
ее
худшем
проявлении,
It's
starting
to
sink
into
itself
so
Она
начинает
тонуть
в
себе,
так
что...
Stay
away,
stay
away
from
the
old
ways
Держись
подальше,
подальше
от
старых
путей,
Starting
over
Начни
сначала.
Stay
away,
stay
away
from
betrayal
rediscovered
Держись
подальше,
подальше
от
вновь
открытого
предательства.
A
dark
history
of
squalor
and
squander
Мрачная
история
нищеты
и
расточительства,
Like
weeds
to
the
endless
fires
Словно
сорняки
в
бесконечном
пламени.
Elevate
yourself
to
the
sun
Вознесись
к
солнцу,
Burn
it
black
and
let
the
ash
rain
down
Сожги
все
дотла
и
позволь
пеплу
пролиться
дождем.
Roaming
through
the
celestial
fields
Скитаясь
по
небесным
полям,
A
new
seed
a
new
beginning
Новое
семя,
новое
начало.
We're
moving
to
enlightened
ground
Мы
движемся
к
просветленной
земле
On
an
ouroboran
whirlwind
На
круговороте
Уробороса,
We're
blowing
away
and
never
coming
down
Мы
улетаем
прочь
и
никогда
не
спустимся
вниз.
Stay
away,
stay
away
from
the
old
ways
Держись
подальше,
подальше
от
старых
путей,
Starting
over
Начни
сначала.
Stay
away,
stay
away
from
the
betrayal
rediscovered
Держись
подальше,
подальше
от
вновь
открытого
предательства.
We
all
fade
into
the
grey
Мы
все
растворяемся
в
серости,
It's
a
place
you
know
better
than
anyone
Это
место,
которое
ты
знаешь
лучше,
чем
кто-либо
другой.
The
isolation
burns
Одиночество
жжет,
We
all
fade
into
the
grey
Мы
все
растворяемся
в
серости.
From
a
seed
to
a
bloom
from
the
grave
to
the
womb
От
семени
до
цветения,
от
могилы
до
утробы,
The
isolation
burns
Одиночество
жжет.
What
world
awaits,
what
world
awaits
Какой
мир
ждет
нас,
какой
мир
ждет
нас,
When
this
one
is
dry
and
desolate
Когда
этот
мир
высохнет
и
опустеет?
What
world
awaits,
what
world
awaits
Какой
мир
ждет
нас,
какой
мир
ждет
нас,
When
this
one
is
vacant
and
drained
Когда
этот
мир
опустеет
и
иссякнет?
And
I'll
watch
it
burn
И
я
буду
смотреть,
как
он
горит.
Elevate
yourself
to
the
sun
Вознесись
к
солнцу,
Burn
it
black
and
let
the
ash
rain
down
Сожги
все
дотла
и
позволь
пеплу
пролиться
дождем.
Roaming
through
the
celestial
fields
Скитаясь
по
небесным
полям,
A
new
seed
a
new
beginning
Новое
семя,
новое
начало.
A
new
day
risen
from
the
ashes
Новый
день,
восставший
из
пепла,
Brings
our
eternal
remains
Несет
наши
вечные
останки.
Fade
away
into
the
ground
and
Растворись
в
земле,
и
The
end
is
beginning
again
Конец
станет
началом
вновь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schleibaum Michael, Parrish Ryan Littlefield, Burnette Paul Wayne, Henry John, Theobald Michael Carrigan
Attention! Feel free to leave feedback.