Lyrics and translation Darkhaus - All Of Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Of Nothing
Всё или ничего
All
of
nothing
Всё
или
ничего
All
of
nothing
Всё
или
ничего
I
want
all
of
nothing.
Я
хочу
всё
или
ничего.
All
of
nothing.
Всё
или
ничего.
Feel
Our
feelings
are
mutually
on
empty.
Чувствую,
наши
чувства
взаимно
опустошены.
You
want
me
to
die
inside
Ты
хочешь,
чтобы
я
умер
внутри,
More
and
more
each
day.
Всё
больше
и
больше
с
каждым
днём.
Now
I
struggle
to
make
it,
Теперь
я
борюсь,
чтобы
выжить,
With
or
without
you
by
my
side.
С
тобой
или
без
тебя
рядом.
Shame.
I've
feelings
of
guilt
Стыд.
Я
испытываю
чувство
вины,
Without
being
guilty.
Не
будучи
виноватым.
I
can
see
through
the
lies
and
I,
Я
вижу
сквозь
ложь,
и
я,
I
survive
each
day
Я
выживаю
каждый
день
And
cherish
the
moments
И
дорожу
моментами,
I
don't
have
to
run
and
hide
Когда
мне
не
нужно
бежать
и
прятаться.
From
a
past
when
the
darkened
sunlight
От
прошлого,
когда
потемневший
солнечный
свет
Turned
pouring
rain.
Превратился
в
проливной
дождь.
In
blind
passion,
the
wrongs
seemed
so
right.
В
слепой
страсти,
ошибки
казались
такими
правильными.
I
left,
cause
you
gave
Я
ушёл,
потому
что
ты
дала
All
of
nothing.
Всё
или
ничего.
I
want
all
of
nothing.
Я
хочу
всё
или
ничего.
All
of
nothing.
Всё
или
ничего.
Bright
white
flashes
of
light
bring
promise
of
winter
Яркие
белые
вспышки
света
обещают
зиму.
We
bask
in
the
afterglow
Мы
греемся
в
послесвечении
Of
our
former
selves
and
in
all
we
have
been
through
Наших
прежних
«я»
и
всего,
через
что
мы
прошли,
Which
was
too
much.
Now
we
have
grown
Чего
было
слишком
много.
Теперь
мы
стали
Cold
expressionless
faces,
frozen
emotions.
Холодными,
безэмоциональными
лицами,
замороженными
чувствами.
We
destroyed
our
most
sacred
grounds.
Мы
разрушили
наши
самые
священные
земли.
In
a
way,
it
gave
me
something
to
live
for:
В
некотором
смысле,
это
дало
мне
смысл
жизни:
The
day
I
become
unbound.
День,
когда
я
стану
свободным.
From
a
past
when
the
darkened
sunlight
От
прошлого,
когда
потемневший
солнечный
свет
Turned
pouring
rain.
Превратился
в
проливной
дождь.
In
blind
passion,
the
wrongs
seemed
so
right.
В
слепой
страсти,
ошибки
казались
такими
правильными.
I
left,
cause
you
gave
Я
ушёл,
потому
что
ты
дала
All
of
nothing.
Всё
или
ничего.
All
of
nothing.
Всё
или
ничего.
I
want
all
of
nothing.
Я
хочу
всё
или
ничего.
I
want
all
of
nothing
Я
хочу
всё
или
ничего.
All
of
nothing
Всё
или
ничего.
I
don't
have
to
run
and
hide
Мне
не
нужно
бежать
и
прятаться
From
a
past
when
the
darkened
sunlight
От
прошлого,
когда
потемневший
солнечный
свет
Turned
pouring
rain.
Превратился
в
проливной
дождь.
In
blind
passion,
the
wrongs
seemed
so
right.
В
слепой
страсти,
ошибки
казались
такими
правильными.
I
left,
cause
you
gave
Я
ушёл,
потому
что
ты
дала
From
a
past
when
the
darkened
sunlight
От
прошлого,
когда
потемневший
солнечный
свет
Turned
pouring
rain.
Превратился
в
проливной
дождь.
In
blind
passion,
the
wrongs
seemed
so
right.
В
слепой
страсти,
ошибки
казались
такими
правильными.
I
left,
cause
you
gave
Я
ушёл,
потому
что
ты
дала
All
of
nothing.
Всё
или
ничего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rupert Keplinger, Gary Meskil
Attention! Feel free to leave feedback.