Lyrics and translation Darkhaus - Devil's Spawn
I′m
not
your
lord
and
I'm
not
your
savior.
I′m
not
your
love.
Я
не
твой
Господь
и
не
твой
спаситель,
я
не
твоя
любовь.
I'm
not
your
lord
and
I'm
not
your
savior.
I′m
not
the
one.
Я
не
твой
Господь
и
не
твой
спаситель.
With
weary
limbs,
a
heavy
heart
and
battered
mind,
С
усталыми
конечностями,
тяжелым
сердцем
и
измученным
разумом.
I
cast
my
dreams
aside
and
I
look
for
sign
Я
отбрасываю
свои
мечты
и
ищу
знак.
That
someone
or
something′s
out
there
listening,
Что
кто-то
или
что-то
там
подслушивает,
But
sympathetic
ears
are
hard
to
find.
Но
сочувствующие
уши
трудно
найти.
Now
the
road
to
hell
is
long,
the
holes
are
deep,
Теперь
дорога
в
ад
длинна,
ямы
глубоки.
And
they're
paved
with
good
intentions
of
fools
like
me
И
они
вымощены
благими
намерениями
таких
дураков,
как
я,
Who
live
life
on
borrowed
time.
которые
живут
одолженным
временем.
So,
just
live
your
and
I′ll
live
mine.
That's
fine.
Так
что
просто
живи
своей
жизнью,
а
я
буду
жить
своей.
Don′t
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
I'm
not
your
lord.
I′m
not
your
savior.
I'm
not
your
love.
Я
не
твой
Господь,
я
не
твой
спаситель,
я
не
твоя
любовь.
I'm
the
Devil′s
spawn.
Я
дьявольское
отродье.
The
child
of
unbridled
contempt
and
scorn.
Дитя
необузданного
презрения
и
презрения.
I′m
not
the
one.
I'm
the
Devil′s
spawn.
Я
не
тот
самый,
я
дьявольское
отродье.
I
owe
allegiance
to
no
one.
Я
никому
не
обязан
быть
верным.
I
stand
alone,
and
all
my
of
my
convictions
are
set
in
stone.
Я
стою
один,
и
все
мои
убеждения
высечены
в
камне.
My
promise
to
you:
I
won't
be
here
for
long,
Я
обещаю
тебе:
я
не
задержусь
здесь
надолго.
But
rest
assured
i′ll
make
my
presence
known
Но
будьте
уверены,
я
дам
знать
о
своем
присутствии.
When
I
crash
right
through
those
god-damned
pearly
gates.
Когда
я
ворвусь
в
эти
проклятые
жемчужные
врата.
Then
I
won't
be
surprised
to
find
out
that
hell
awaits.
Тогда
я
не
удивлюсь,
узнав,
что
меня
ждет
ад.
I
can′t
think
of
a
better
time
to
turn
that
water
into
wine,
Я
не
могу
придумать
лучшего
времени,
чтобы
превратить
эту
воду
в
вино,
Before
it's
too
late.
Пока
не
стало
слишком
поздно.
I'm
not
your
lord.
I′m
not
your
savior.
I′m
not
your
love.
Я
не
твой
Господь,
я
не
твой
спаситель,
я
не
твоя
любовь.
I'm
the
Devil′s
spawn.
Я
дьявольское
отродье.
The
child
of
unbridled
contempt
and
scorn.
Дитя
необузданного
презрения
и
презрения.
I'm
not
the
one.
I′m
the
Devil's
spawn.
Я
не
тот
самый,
я
дьявольское
отродье.
Now
the
road
to
hell
is
long,
the
holes
are
deep,
Теперь
дорога
в
ад
длинна,
ямы
глубоки,
And
they′re
paved
with
good
intentions
of
fools
like
me
И
они
вымощены
благими
намерениями
таких
дураков,
как
я.
Who
live
life
on
borrowed
time.
Те,
кто
живет
в
свое
время.
So,
just
live
your
and
I'll
live
mine.
That's
fine.
Так
что
просто
живи
своей
жизнью,
а
я
буду
жить
своей.
Don′t
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
I′m
not
your
lord.
I'm
not
your
savior.
I′m
not
your
love.
Я
не
твой
Господь,
я
не
твой
спаситель,
я
не
твоя
любовь.
I'm
the
Devil′s
spawn.
Я
дьявольское
отродье.
The
child
of
unbridled
contempt
and
scorn.
Дитя
необузданного
презрения
и
презрения.
I'm
not
the
one.
Don′t
you
see?
Я
не
тот,
кто
тебе
нужен,
разве
ты
не
видишь?
I'm
not
your
lord.I'm
not
your
savior
Я
не
твой
Господь,
я
не
твой
спаситель.
I′m
not
"the
one".I′m
the
Devil's
spawn.
Я
не
"тот
самый",
я
дьявольское
отродье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rupert Keplinger, Gary Meskil
Attention! Feel free to leave feedback.