Lyrics and translation Darkhaus - Devil's Spawn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil's Spawn
Дитя дьявола
I′m
not
your
lord
and
I'm
not
your
savior.
I′m
not
your
love.
Я
не
твой
господь
и
не
твой
спаситель.
Я
не
твоя
любовь.
I'm
not
your
lord
and
I'm
not
your
savior.
I′m
not
the
one.
Я
не
твой
господь
и
не
твой
спаситель.
Я
не
тот,
кто
тебе
нужен.
With
weary
limbs,
a
heavy
heart
and
battered
mind,
С
усталыми
членами,
тяжёлым
сердцем
и
измученным
разумом,
I
cast
my
dreams
aside
and
I
look
for
sign
Я
отбрасываю
свои
мечты
и
ищу
знак,
That
someone
or
something′s
out
there
listening,
Что
кто-то
или
что-то
там
слушает,
But
sympathetic
ears
are
hard
to
find.
Но
сочувствующие
уши
трудно
найти.
Now
the
road
to
hell
is
long,
the
holes
are
deep,
Дорога
в
ад
длинна,
ямы
глубоки,
And
they're
paved
with
good
intentions
of
fools
like
me
И
они
вымощены
благими
намерениями
таких
дураков,
как
я,
Who
live
life
on
borrowed
time.
Которые
живут
взаймы
у
времени.
So,
just
live
your
and
I′ll
live
mine.
That's
fine.
Так
что
просто
живи
своей
жизнью,
а
я
буду
жить
своей.
Всё
в
порядке.
Don′t
you
see?
Разве
ты
не
понимаешь?
I'm
not
your
lord.
I′m
not
your
savior.
I'm
not
your
love.
Я
не
твой
господь.
Я
не
твой
спаситель.
Я
не
твоя
любовь.
I'm
the
Devil′s
spawn.
Я
дитя
дьявола.
The
child
of
unbridled
contempt
and
scorn.
Дитя
необузданного
презрения
и
насмешек.
I′m
not
the
one.
I'm
the
Devil′s
spawn.
Я
не
тот,
кто
тебе
нужен.
Я
дитя
дьявола.
I
owe
allegiance
to
no
one.
Я
никому
не
присягал
на
верность.
I
stand
alone,
and
all
my
of
my
convictions
are
set
in
stone.
Я
стою
один,
и
все
мои
убеждения
высечены
в
камне.
My
promise
to
you:
I
won't
be
here
for
long,
Моё
обещание
тебе:
я
не
задержусь
надолго,
But
rest
assured
i′ll
make
my
presence
known
Но
будь
уверена,
я
заявлю
о
себе,
When
I
crash
right
through
those
god-damned
pearly
gates.
Когда
я
ворвусь
сквозь
эти
чёртовы
жемчужные
врата.
Then
I
won't
be
surprised
to
find
out
that
hell
awaits.
Тогда
я
не
удивлюсь,
узнав,
что
меня
ждёт
ад.
I
can′t
think
of
a
better
time
to
turn
that
water
into
wine,
Не
могу
придумать
лучшего
времени,
чтобы
превратить
воду
в
вино,
Before
it's
too
late.
Пока
не
стало
слишком
поздно.
I'm
not
your
lord.
I′m
not
your
savior.
I′m
not
your
love.
Я
не
твой
господь.
Я
не
твой
спаситель.
Я
не
твоя
любовь.
I'm
the
Devil′s
spawn.
Я
дитя
дьявола.
The
child
of
unbridled
contempt
and
scorn.
Дитя
необузданного
презрения
и
насмешек.
I'm
not
the
one.
I′m
the
Devil's
spawn.
Я
не
тот,
кто
тебе
нужен.
Я
дитя
дьявола.
Now
the
road
to
hell
is
long,
the
holes
are
deep,
Дорога
в
ад
длинна,
ямы
глубоки,
And
they′re
paved
with
good
intentions
of
fools
like
me
И
они
вымощены
благими
намерениями
таких
дураков,
как
я,
Who
live
life
on
borrowed
time.
Которые
живут
взаймы
у
времени.
So,
just
live
your
and
I'll
live
mine.
That's
fine.
Так
что
просто
живи
своей
жизнью,
а
я
буду
жить
своей.
Всё
в
порядке.
Don′t
you
see?
Разве
ты
не
понимаешь?
I′m
not
your
lord.
I'm
not
your
savior.
I′m
not
your
love.
Я
не
твой
господь.
Я
не
твой
спаситель.
Я
не
твоя
любовь.
I'm
the
Devil′s
spawn.
Я
дитя
дьявола.
The
child
of
unbridled
contempt
and
scorn.
Дитя
необузданного
презрения
и
насмешек.
I'm
not
the
one.
Don′t
you
see?
Я
не
тот,
кто
тебе
нужен.
Разве
ты
не
понимаешь?
I'm
not
your
lord.I'm
not
your
savior
Я
не
твой
господь.
Я
не
твой
спаситель.
I′m
not
"the
one".I′m
the
Devil's
spawn.
Я
не
"тот
самый".
Я
дитя
дьявола.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rupert Keplinger, Gary Meskil
Attention! Feel free to leave feedback.