Darkhaus - Lonesome Road - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Darkhaus - Lonesome Road




Lonesome Road
Одинокая дорога
So, so, so
Так, так, так
So blissful as I recall it
Так блаженно, как я помню,
Way back in the early spring
Давным-давно ранней весной
Of last year, the change of seasons
Прошлого года, смена времён года
Had changed us and everything
Изменила нас и всё
Around us. We found ourselves in a crisis
Вокруг нас. Мы оказались в кризисе,
We thought we had it all
Мы думали, что у нас есть всё,
Till late summers fall
До позднего летнего упадка.
But all good things come to an end
Но всё хорошее когда-нибудь кончается.
I abhor you for leading me down
Я ненавижу тебя за то, что ты ведешь меня
This trail of distrust
По этой тропе недоверия.
I can′t turn around
Я не могу повернуть назад,
My little Miss Fortune
Моя маленькая Госпожа Неудача,
Where have we gone wrong?
Где мы ошиблись?
This path of despair
Эта тропа отчаяния,
It cannot go on
Она не может продолжаться.
This harvest, we're reaping
Этот урожай, мы пожинаем
What we′d sown
То, что посеяли,
As time waits for nothing
Пока время ничего не ждет,
The weeds grow
Сорняки растут
Down lonesome road
По одинокой дороге.
Slow, slow, slow
Медленно, медленно, медленно
To come to
Прихожу в себя.
I lay here silent
Я лежу здесь молча
And think of the things which led
И думаю о вещах, которые привели
Us up to the point where we saw
Нас к тому моменту, когда мы увидели
No reason for joining hands
Никакой причины браться за руки,
No effort to mend our fences
Никаких попыток наладить наши отношения
Was made. It's a shame we go along
Не было предпринято. Как жаль, что мы продолжаем
Just to get along
Просто чтобы ужиться.
But all good things come to an end
Но всё хорошее когда-нибудь кончается.
I abhor you for leading me down
Я ненавижу тебя за то, что ты ведешь меня
This trail of distrust
По этой тропе недоверия.
I can't turn around
Я не могу повернуть назад,
My little Miss Fortune
Моя маленькая Госпожа Неудача,
Where have we gone wrong?
Где мы ошиблись?
This path of despair
Эта тропа отчаяния,
It cannot go on
Она не может продолжаться.
This harvest, we′re reaping
Этот урожай, мы пожинаем
What we′d sown
То, что посеяли,
As time waits for nothing
Пока время ничего не ждет,
The weeds grow
Сорняки растут
Down lonesome road
По одинокой дороге.
Down lonesome road
По одинокой дороге.
Down lonesome road
По одинокой дороге.
All good things come to an end
Всё хорошее когда-нибудь кончается.
I abhor you for leading me down
Я ненавижу тебя за то, что ты ведешь меня
This trail of distrust
По этой тропе недоверия.
I can't turn around
Я не могу повернуть назад,
My little Miss Fortune
Моя маленькая Госпожа Неудача,
Where have we gone wrong?
Где мы ошиблись?
This path of despair
Эта тропа отчаяния,
It cannot go on
Она не может продолжаться.
This harvest, we′re reaping
Этот урожай, мы пожинаем
What we'd sown
То, что посеяли,
As time waits for nothing
Пока время ничего не ждет,
The weeds grow
Сорняки растут
Down lonesome road
По одинокой дороге.





Writer(s): Rupert Keplinger, Gary Meskil, Marshall Seton Stephens


Attention! Feel free to leave feedback.