Lyrics and translation Darkhaus - Don't Close Your Eyes
I′m
not
quite
yet
world
renowned
Я
еще
не
прославился
на
весь
мир.
But
soon,
still
underground
Но
скоро,
все
еще
под
землей.
Some
cry
"stop
making
sense
to
me"
Некоторые
кричат:
"перестань
иметь
для
меня
смысл".
With
useless
arguments
in
overture
С
бесполезными
аргументами
в
увертюре.
When
I
explore
Когда
я
исследую
...
So,
why
explain
Так
зачем
объяснять?
What
I
live
for?
Ради
чего
я
живу?
Open
your
mind,
now
buckle
up
and
enjoy
the
ride
Открой
свой
разум,
а
теперь
пристегнись
и
наслаждайся
поездкой.
But
don't
close
your
eyes
Но
не
закрывай
глаза.
Don′t
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Fear
subsides,
not
much
to
lose
or
much
to
hide
Страх
отступает,
нечего
терять
и
нечего
скрывать.
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
I′m
no
longer
cast
with
doubt
Я
больше
не
испытываю
сомнений.
′Cause
my
mind
has
shut
you
out
Потому
что
мой
разум
отгородился
от
тебя.
I
don't
care
what′s
fucking
said
to
me
Мне
плевать,
что
мне
говорят.
I've
nothing
to
repent
Мне
не
в
чем
раскаиваться.
Yes,
I′ll
be
fine
Да,
со
мной
все
будет
в
порядке.
I'll
take
what′s
mine
Я
возьму
то,
что
принадлежит
мне.
And
leave
this
space
И
покиньте
это
пространство.
So
far
behind
Так
далеко
позади
Open
your
mind,
now
buckle
up
and
enjoy
the
ride
Открой
свой
разум,
а
теперь
пристегнись
и
наслаждайся
поездкой.
But
don't
close
your
eyes
Но
не
закрывай
глаза.
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Fear
subsides,
not
much
to
lose
or
much
to
hide
Страх
отступает,
нечего
терять
и
нечего
скрывать.
Don′t
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Don′t
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Don′t
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
So
don′t
close
your
eyes
Так
что
не
закрывай
глаза.
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Don′t
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Open
your
mind,
now
buckle
up
and
enjoy
the
ride
Открой
свой
разум,
а
теперь
пристегнись
и
наслаждайся
поездкой.
But
don't
close
your
eyes
Но
не
закрывай
глаза.
Don′t
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Fear
subsides,
not
much
to
lose
or
much
to
hide
Страх
отступает,
нечего
терять
и
нечего
скрывать.
Don′t
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Open
your
mind,
now
buckle
up
and
enjoy
the
ride
Открой
свой
разум,
а
теперь
пристегнись
и
наслаждайся
поездкой.
But
don′t
close
your
eyes
Но
не
закрывай
глаза.
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Fear
subsides,
not
much
to
lose
or
much
to
hide
Страх
отступает,
нечего
терять
и
нечего
скрывать.
Don′t
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Don′t
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Meskil, Rupert Keplinger
Attention! Feel free to leave feedback.