Lyrics and translation Darkiel feat. Gigolo & La Exce - Mordia
Esta'
mordía'
Ты
заигрываешь,
Pese
a
que
te
extrañaba
y
yo
nunca
te
llamé
Хотя
скучаю
я
по
тебе,
но
не
позвоню.
Esta'
mordía'
Ты
заигрываешь,
Porque
guille
tú
te
daba'
y
al
final
yo
te
picheé
Ведь
ты
гулял
с
другим,
а
меня
в
итоге
напоил.
Ahora
me
llamas
a
mí
Теперь
слёзно
просишь:
Ahora
tú
quieres
volver
Ты
хочешь
всё
вернуть.
Yo
dí
mi
vida
por
ti
Я
отдал
жизнь
за
тебя,
Y
no
vuelve
a
suceder
(Ah-ah),
no,
oh
Но
нет
пути
назад
(а-а),
нет,
о
нет.
Ya
no
te
quiero,
por
dentro
soy
de
acero
(Ah-ah-ah)
Я
больше
не
люблю
тебя,
внутри
я
кремень
(а-а-а).
Desconecté
el
corazón
del
cerebro
Я
отключил
сердце
от
мозга,
Ya
no
te
pienso
ni
te
tolero
(Pa'l
carajo)
Я
больше
не
думаю
о
тебе
и
не
терплю
тебя
(к
чёрту).
En
la
vida
todo
e'
pasajero
Всё
в
жизни
временно.
Me
moría
por
ti,
pero
ya
no
me
mue-ro
(Nah)
Я
сходил
по
тебе
с
ума,
но
больше
не
схожу
с
ума
(нет).
Y
ya
me
dije-ron
(Habla
claro)
И
мне
сказали
(говори
прямо),
Que
otro
se
está
comiendo
las
sobra'
que
de-jo
(Jeje)
Что
другой
подъедает
все
мои
остатки
(хе-хе).
Aunque
quiera'
ya
no
vuelvo
(No)
Даже
если
б
захотел,
не
вернусь
(нет).
Lo
que
sentía
ya
se
disolvió
(-o)
То,
что
я
чувствовал,
уже
распалось
(-o).
Hasta
aquí
fue
que
el
combustible
llegó
(La
E')
Вот
и
закончился
бензин
(Ла
Э').
Donde
hubo
fuego
to'
se
quemó
(Oh-oh)
Где
был
огонь,
там
всё
сгорело
(о-о).
To'a
la
noche
me
desvelo
(Oh-oh)
Ночами
не
сплю
(о-о),
Aunque
piense
que
no
(Aunque
piense
que
no)
Хотя
думаю
иначе
(хотя
думаю
иначе).
Ahora
me
llama
que
está
arrepentía'
Теперь
ты
звонишь,
раскаиваясь,
¿Que
por
qué
no
regresamo'?,
que
ella
ya
cambió
su
vida
Спрашиваешь,
почему
мы
не
вернёмся,
ведь
ты
изменила
свою
жизнь.
Que
dejemo'
atrá'
lo
del
pasado
en
el
pasado
Хочешь
забыть
прошлое
как
прошлое?
Yo
vo'
a
ser
el
que
a
ti
te
respondí:
"Tú
ere'
pasado"
А
я
тебе
отвечу:
"Ты
- прошлое".
Si
quiere'
me
deja'
un
mensaje
'espués
del
tono
Если
хочешь,
оставь
сообщение
после
гудка.
Pero
te
adelanto
que
esta
vez
si
que
no
te
perdono
Но
скажу
сразу,
на
этот
раз
я
тебя
не
прощу.
Recuerdo
que
me
tenía'
y
no
me
querías
Помню,
как
ты
меня
держала,
но
не
любила.
Y
ahora
quiere'
regresar,
¿quién
lo
diría?
А
теперь
хочешь
вернуться,
кто
бы
мог
подумать?
Mala
mía,
pero
cuando
me
tenía'
a
sus
pies
(-es)
Это
моя
вина,
но
когда
ты
была
у
моих
ног
(-ы),
Nunca
hubo
interés
Во
мне
не
было
интереса.
Te
atreves
a
preguntar:
"¿Por
qué
fue
que
cambié?"
Как
ты
посмела
спросить:
"Почему
я
изменился?"
Mejor
ni
preguntes
Лучше
не
спрашивай.
No
sé
por
qué
me
llamas,
mami
Я
не
знаю,
зачем
ты
мне
звонишь,
детка,
Si
yo
no
quiero
volver
(-er)
Ведь
я
не
хочу
возвращаться
(-ать).
Yo
dí
mi
vida
por
tí
Я
отдал
жизнь
за
тебя,
Y
eso
no
vuelve
a
suceder
И
это
не
повторится.
Esta'
mordía'
Ты
заигрываешь,
Pese
a
que
te
extrañaba
y
yo
nunca
te
llamé
Хотя
скучаю
я
по
тебе,
но
не
позвоню.
Esta'
mordía'
Ты
заигрываешь,
Porque
guille
tú
te
daba'
y
al
final
yo
te
picheé
Ведь
ты
гулял
с
другим,
а
меня
в
итоге
напоил.
Ahora
me
llamas
a
mí
Теперь
слёзно
просишь:
Ahora
tú
quieres
volver
Ты
хочешь
всё
вернуть.
Yo
dí
mi
vida
por
ti
Я
отдал
жизнь
за
тебя,
Y
no
vuelve
a
suceder
И
нет
пути
назад.
Ahora
me
llamas
a
mí
Теперь
слёзно
просишь:
Ahora
tú
quieres
volver
Ты
хочешь
всё
вернуть.
Yo
dí
mi
vida
por
ti
Я
отдал
жизнь
за
тебя,
Y
no
vuelve
a
suceder,
no,
oh
И
нет
пути
назад,
нет,
о
нет.
¿Pa'
que
mentirte?,
todavía
te
amo
Зачем
мне
врать?
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
Pero
tú
me
dejaste
y
por
eso
e'
que
no
estamo'
Но
ты
меня
бросила,
и
поэтому
нас
нет.
¿Cuál
e'
tu
insectería
si
a
ti
yo
no
te
reclamo?
Чего
ты
хочешь?
Я
ведь
тебя
не
ищу.
¿Cuál
e'
tu
viaje
'e
chicas
si
hace
tiempo
ni
chingamo'?
Чего
ты
хочешь
от
девушек,
если
мы
давно
уже
не
спим?
Ahora
me
busca,
me
llama
Теперь
ты
ищешь
меня,
звонишь,
Por
las
redes
siempre
me
difama
В
сетях
меня
всегда
позоришь,
Porque
ya
no
te
apoyo
en
la
cama
Потому
что
я
тебя
больше
не
поддерживаю
в
постели.
Por
eso
me
perdí
del
continente
flow
Osama
Вот
почему
я
потерял
себя
на
континенте
флоу
Осамы.
Anoche
te
extrañé,
pero
otra
me
quitó
las
ganas
Прошлой
ночью
я
скучал
по
тебе,
но
другая
отбила
у
меня
желание.
La
misma
historia
no
quiero
Я
больше
не
хочу
эту
историю,
Tú
me
dejaste
primero
Ты
бросила
меня
первой.
Ahora
soy
yo
el
que
no
quiero
Теперь
я
тот,
кто
не
хочет,
Tu
vida
es
un
reguero
Твоя
жизнь
- беспорядок.
La
misma
historia
no
quiero
Я
больше
не
хочу
эту
историю,
Tú
me
dejaste
primero
Ты
бросила
меня
первой.
Ahora
soy
yo
el
que
no
quiero
Теперь
я
тот,
кто
не
хочет,
No
quiero,
oh
Не
хочу,
о.
Esta'
mordía'
Ты
заигрываешь,
Pese
a
que
te
extrañaba
y
yo
nunca
te
llamé
Хотя
скучаю
я
по
тебе,
но
не
позвоню.
Esta'
mordía'
Ты
заигрываешь,
Porque
guille
tú
te
daba'
y
al
final
yo
te
picheé
Ведь
ты
гулял
с
другим,
а
меня
в
итоге
напоил.
Ahora
me
llamas
a
mí
Теперь
слёзно
просишь:
Ahora
tú
quieres
volver
Ты
хочешь
всё
вернуть.
Yo
dí
mi
vida
por
ti
Я
отдал
жизнь
за
тебя,
Y
no
vuelve
a
suceder
(Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh),
no,
oh
И
нет
пути
назад
(йе-йе-йе-йе-йе-йе),
нет,
о.
Oye,
mami,
tú
lo
que
estás
e'
mordi'a
Эй,
детка,
ты
заигралась,
Tú
lo
que
está'
e'
celosa
(Ahh)
Ты
же
ревнуешь
(а).
Eh,
esto
e'
Onfire
Music
Эй,
это
"Onfire
Music"
Gigolo
punto
La
Exce
Гиголо,
точка,
Ла
Эксе
Nosotro'
somo'
Las
Torres
Мы
- "Лас
Торрес"
Dímelo
Darkiel
Скажи
Даркиэль
Dímelo
Benny
Скажи
Бенни,
(Flow
Factory)
No
jugamo',
no
fallamo'
(Flow
Factory)
Мы
не
играем,
не
ошибаемся.
Gigolo
Y
La
Exce
Гиголо
и
Ла
Эксе,
Niveles
de
música
Новая
музыка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar David Hernandez Colon, Manuel Alejandro Ruiz, Richy Carmona-arias, Wilberto Gil Guerrido, Jesus Benitez
Attention! Feel free to leave feedback.